Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «créé des œuvres » (Français → Néerlandais) :
Je crée des œuvres que le spectateur va compléter lui-même.
Ik maak iets dat de kijker zelf moet voltooien.
Et parfois on crée des œuvres d'art, et d'autres fois cela permet de payer les factures avec des commandes plus commerciales.
Soms creëer je grote kunst, en soms betaal je gewoon je rekeningen door commercieel werk te doen.
j'ai créé cette œuvre simplement intitulée « BAM ». Il était important d'effacer l'identité de chacun de ces personnages, les faire tous se ressembler et les rendre plus faciles à ignorer.
creëerde ik dit werk met de titel 'BAM'. Het was belangrijk om de identiteit van al deze figuren uit te wissen, zodat ze er allemaal hetzelfde uitzagen en makkelijker te negeren waren.
Notre créativité a créé des œuvres d'arts et de la littérature pour exprimer notre amour.
Onze creativiteit bracht kunstwerken en literatuur voort om onze liefde uit te drukken.
Et ce que vous voyez est -- en fait, les lignes en pointillés rouges indiquent le parcours de cet élément de performance, qui était une nouvelle œuvre qui a créé -- que nous avons créé pour le -- qui était une foreuse robotisée, en gros, qui allait de tous les côtés, parcourait le musée, déambulait tout au long des murs et faisait beaucoup de dégâts.
Hier zie je de rode stippellijn die het spoor van dit performance element laat zien, het nieuwe stuk dat we maakten. Het was een robotboor, die de tentoonstelling rond ging dwars door het museum, over de muren en veel schade aanrichtte.
Nous avons donc créé des économies budgétaires que nous avons utilisé pour mettre en œuvre le projet.
Het budget dat we bespaarden op sommige posten gebruikten we voor de uitvoering van het project.
Et je me suis toujours demandé ce qui se passait sous cette membrane. Donc nous avons créé un moyen de le découvrir. Et pour la première fois j’ai regardé ce fameux bec à l’œuvre.
Ik vroeg me altijd af wat er gebeurde onder dat web. Dus we vonden een manier om erachter te komen. Zo zag ik voor het eerst die beroemde bek in actie.
Mais pour convaincre le père Samaan, je devais convaincre Mario, un artiste polonais habitant au Caire depuis 20 ans qui a créé toutes les œuvres de l'église rupestre.
Maar om hem over te halen, moest ik eerst Mario overhalen, een Poolse kunstenaar die 20 jaar geleden naar Cairo is verhuisd en alle kunst in de grottenkerk heeft gemaakt.
Cela a été créé par l'artiste japonaise Chiharu Shiota. Cette œuvre s'appelle « En silence ». Et Chiharu, comme Tomás Saraceno, remplit l'espace avec un réseau dense, ce réseau dense de cordes élastiques, de laine noire et de fils, inclut parfois des objets, comme ici, et inclut parfois des personnes dans de nombreuses installations.
Dit is gemaakt door de Japanse kunstenaar Chiharu Shiota. Het stuk heet 'In stilte'. Chiharu, net als Tomás Saraceno, vult kamers met een dicht netwerk, een dicht web van elastische kabels, zwarte wol en draad, soms met objecten zoals hier, soms zelfs met mensen, in veel van haar installaties.
Nous cherchons la plus glorifiée des œuvres d'art jamais crée par l'humanité.
We zijn op zoek naar het hoogst geprezen kunstwerk dat ooit door de mens is gemaakt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
créé des œuvres ->
Date index: 2023-06-16