Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "créer une sorte de structure " (Frans → Nederlands) :

La première est de créer une sorte de structure en ballon, de la remplir de bactéries, et ensuite de laisser le sable submerger le ballon, faire éclater le ballon tel qu´il était, en disséminant les bactéries dans le sable en le solidifiant.

De eerste bestaat erin een soort van ballonstructuur te maken, die te vullen met bacteriën en het zand dan over de ballon te laten ophopen, de ballon te laten knallen zodat de bacteriën zich verspreiden en het zand verharden.
https://www.ted.com/talks/magn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Magnus Larsson : transformer les dunes en architecture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/magn (...) [HTML] [2016-01-01]
Magnus Larsson: Van duinen architectuur maken - TED Talks -
Magnus Larsson: Van duinen architectuur maken - TED Talks -


Pourrions-nous créer une sorte d'intelligence collective qui va plus loin que l'individu ou le groupe ou l'équipe pour créer une sorte de conscience à un niveau global ?

Kunnen we een soort collectieve intelligentie creëren die verder gaat dan een individu of een groep of een team, om wellicht op mondiale basis een soort bewustzijn te creëren?
https://www.ted.com/talks/don_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Don Tapscott : Quatre principes pour un monde ouvert - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/don_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Don Tapscott: Vier principes voor de open wereld - TED Talks -
Don Tapscott: Vier principes voor de open wereld - TED Talks -


Et puis en plus, des cochons transgéniques, des cochons anti-rejets, de l'Institut National de Science Animal en Corée du Sud, sont des cochons qu'ils vont utiliser en fait, pour essayer de créer toutes sortes de médicaments et d'autres sortes industrielles de produits chimiques et ils veulent que le sang et le lait de ces animaux produisent pour eux, au lieu de les produire de manière industrielle.

Daar bovenop transgene varkens, knock-out varkens, van het National Institute of Animal Science in Zuid-Korea. Dat zijn varkens die ze gaan te gebruiken om allerlei soorten medicijnen te maken en andere industriële chemicaliën die ze willen dat het bloed en de melk van deze dieren voor hen gaan produceren, in plaats van op een industriële manier.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Root Wolpe : Il est temps de mettre en question la bio-ingénierie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Root Wolpe: Het is tijd om bio-engineering te bevragen - TED Talks -
Paul Root Wolpe: Het is tijd om bio-engineering te bevragen - TED Talks -


Nous devons cependant créer une sorte du GPS microbien qui nous permettrait de nous localiser, et aussi d’indiquer la direction et les actions nécessaires pour y arriver. On doit être capable de faciliter ce processus de sorte qu’un enfant puisse l’utiliser. (Rires) Merci.

Wat we wel moeten doen, is een soort microbiële gps ontwikkelen, waarmee we niet alleen weten waar we nu zijn maar ook waar we naartoe willen en wat we moeten doen om er te komen. Het moet zo eenvoudig worden dat zelfs een kind het kan gebruiken. (Gelach) Dankjewel.
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nos microbes font de nous ce que nous sommes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe onze microben ons maken tot wie we zijn - TED Talks -
Hoe onze microben ons maken tot wie we zijn - TED Talks -


Et puis sous ces panneaux nous avons pensé la toiture comme un nouvel espace public avec des lieux de rencontres et des bars pour créer une sorte d'oasis urbaine.

En onder die panelen zagen we het dak als nieuwe publieke ruimte, met trefpunten en bars. Dat zou een stedelijke oase worden.
https://www.ted.com/talks/xavi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une architecture autochtone et communautaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/xavi (...) [HTML] [2016-01-01]
Architectuur, thuis in de gemeenschap - TED Talks -
Architectuur, thuis in de gemeenschap - TED Talks -


Et il me semble, après maintes réflexions, que ce que je dois faire pour pouvoir continuer à écrire c'est créer une sorte de construction mentale protectrice.

De vraag is: Hoe? Na lang nadenken ben ik tot de conclusie gekomen dat ik alleen door kan gaan met schrijven als ik een psychologische bescherming in het proces inbouw.
https://www.ted.com/talks/eliz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elizabeth Gilbert parle du génie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eliz (...) [HTML] [2016-01-01]
Ons ongrijpbare creatieve genie - TED Talks -
Ons ongrijpbare creatieve genie - TED Talks -


Pour parvenir à cela, nous avons créé des groupes de production vidéo en interne, afin de créer ces sortes de prototypes qui montrent ce que signifie pour nous la relation homme-machine.

Om dat te doen hebben we interne videoproductieteams gemaakt, om een soort van ervaringsprototypes te maken die tonen wat we bedoelen inzake de relatie tussen mens en machine.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Kelley parle du design centré sur l'humain - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Kelly over mensgericht design - TED Talks -
David Kelly over mensgericht design - TED Talks -


Vraiment ce dont je parle ici est d'essayer de créer une sorte de vie artificielle.

We mengen niet-levende ingrediënten om nieuwe structuren te maken en deze nieuwe structuren hebben een aantal kenmerken van levende systemen.
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


Parce que nous sommes intelligents, nous pouvons créer toutes sortes d'environnements qui sont vraiment très compliqués, quelquefois trop compliqués pour qu'on puisse les comprendre, même si nous les avons créés.

Omdat we een slimme soort zijn, zijn we in staat allerlei super, super ingewikkelde omgevingen te creëren, soms te ingewikkeld om ze nog werkelijk te begrijpen, ook al hebben we ze zelf gecreëerd.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Laurie Santos : L'économie des singes aussi irrationnelle que la nôtre. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Laurie Santos: Een apeneconomie net zo irrationeel als de onze - TED Talks -
Laurie Santos: Een apeneconomie net zo irrationeel als de onze - TED Talks -


En 1998, des cellules souches humaines embryonnaires ont été identifiées pour la première fois, et à peine 9 ans plus tard, un groupe de chercheurs au Japon a été en mesure de prendre des cellules de la peau et de les reprogrammer avec des virus très puissants pour créer une sorte de cellule souche pluripotente appelée une cellule souche pluripotente induite, ou ce qu'on appelle une cellule IPS.

In 1998 werden menselijke embryonale stamcellen voor het eerst geïdentificeerd. Nauwelijks 9 jaar later wist een groep Japanse wetenschappers huidcellen te herprogrammeren met erg krachtige virussen, om een soort pluripotente stamcellen te creëren, de 'ge-Indinduceerde Pluripotente Stamcellen' (IPS), die we vandaag IPS-cellen noemen.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon : La promesse de la recherche sur les cellules souches - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

créer une sorte de structure ->

Date index: 2025-06-23
w