Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "crypté et sauvegardé sur un " (Frans → Nederlands) :

Cela sera crypté et sauvegardé sur un serveur auquel seul l'organe de presse a accès.

Het wordt versleuteld en opgeslagen op een server waar alleen de nieuwsorganisatie toegang toe heeft.
https://www.ted.com/talks/trev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A quel point la liberté de la presse est-elle garantie ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/trev (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe vrij is onze persvrijheid? - TED Talks -
Hoe vrij is onze persvrijheid? - TED Talks -


Nalini Nadkarni sur la sauvegarde de la canopée - TED Talks -

Nalini Nadkarni over bescherming van boomtoppen - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nali (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nalini Nadkarni sur la sauvegarde de la canopée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nali (...) [HTML] [2016-01-01]
Nalini Nadkarni over bescherming van boomtoppen - TED Talks -
Nalini Nadkarni over bescherming van boomtoppen - TED Talks -


Et ce code a été crypté, alors décryptons-le.

Die code is versleuteld, dus laten we ze ontcijferen.
https://www.ted.com/talks/mikk (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mikko Hypponen : combattre les virus, défendre internet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mikk (...) [HTML] [2016-01-01]
Mikko Hypponen: Virussen bestrijden, het internet beschermen. - TED Talks -
Mikko Hypponen: Virussen bestrijden, het internet beschermen. - TED Talks -


Ils ont un système de communication radio national crypté.

Ze hebben een nationaal gecodeerd radio-communicatiesysteem.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marc Goodman : Une vision des crimes du futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Marc Goodman: Een visie op toekomstige criminaliteit - TED Talks -
Marc Goodman: Een visie op toekomstige criminaliteit - TED Talks -


Alors, ces données cryptées sont transmises à Alice via le serveur et comme ce message a été crypté avec la clé publique d’Alice, la seule clé pouvant le décrypter est une clé privée détenue par Alice, il s'avère qu'Alice est la seule personne à détenir la clé.

Dan worden de versleutelde gegevens via de server naar Alice gestuurd. Omdat het bericht versleuteld is met de openbare sleutel van Alice, kan het alleen ontsleuteld worden met de private sleutel van Alice. Het blijkt dat Alice de enige is met die sleutel.
https://www.ted.com/talks/andy (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vous croyez que votre e-mail est privé? Détrompez-vous. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andy (...) [HTML] [2016-01-01]
Dacht je dat je e-mail privé was? Droom lekker verder. - TED Talks -
Dacht je dat je e-mail privé was? Droom lekker verder. - TED Talks -


Nous recevons de l'information par courrier, le courrier postal classique, crypté ou pas, nous l'examinons minutieusement, comme un organisme d'informations classique, et nous la formatons -- ce qui est parfois assez difficile, quand on prend le cas de gigantesques bases de données d'informations -- nous la divulguons publiquement et puis nous nous défendons contre les inévitables attaques légales et politiques.

We krijgen informatie via de post, de reguliere post, gecodeerd of niet, behandelen het als de reguliere pers, we maken het op -- iets wat soms best moeilijk is om te doen, als je het hebt over gigantische databases met informatie -- wij publiceren het voor het publiek en daarna beschermen we onszelf tegen de onvermijdelijke juridische en politieke aanvallen.
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Assange : Pourquoi le monde a besoin de Wikileaks - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Assange: Waarom de wereld WikiLeaks nodig heeft - TED Talks -
Julian Assange: Waarom de wereld WikiLeaks nodig heeft - TED Talks -


avons utilisé des systèmes de communication cryptés et créé un moteur de recherche spécialement conçu.

We gebruikten gecodeerde communicatiesystemen, en we bouwden een unieke zoekmachine.
https://www.ted.com/talks/gera (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les journalistes des Panama Papers ont divulgué la plus grosse fuite de l'histoire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gera (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe de journalisten van de 'Panama Papers' het grootste lek aller tijden publiceerden - TED Talks -
Hoe de journalisten van de 'Panama Papers' het grootste lek aller tijden publiceerden - TED Talks -


Et le morceau restant, celui avec vos choix, constitue votre bulletin crypté.

Hetgeen dat overblijft, waar jou markering op staat, is je versleutelde stem.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Bismark : Un vote électronique sans risque de fraude - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Bismark: E-stemmen zonder fraude - TED Talks -
David Bismark: E-stemmen zonder fraude - TED Talks -


A partir de là, ils peuvent vendre une partie de ces fruits au projet de sauvegarde des ourangs-outangs.

Ze kunnen nu een deel van dat fruit aan het orang-oetan project verkopen.
https://www.ted.com/talks/will (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Willie Smits restaure une forêt tropicale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/will (...) [HTML] [2016-01-01]
Willie Smits herstelt een regenwoud - TED Talks -
Willie Smits herstelt een regenwoud - TED Talks -


Cette expérience et cette formation m'ont conduit à un travail merveilleux à la Société pour la Conservation de la Faune qui travaille à sauvegarder la faune et les endroits sauvages dans le monde entier.

Deze ervaring en scholing leidden tot een prachtige baan bij de Wildlife Conservation Society, die overal ter wereld wilde dieren en plekken beschermt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Sanderson pictures New York's natural history - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Sanderson pictures New York's natural history - TED Talks -
Eric Sanderson pictures New York's natural history - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crypté et sauvegardé sur un ->

Date index: 2022-04-19
w