Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «croyances qui ne peuvent pas toutes être vraies » (Français → Néerlandais) :
Mais les athées soutiennent que cela crée une contradiction - un ensemble de croyances qui ne peuvent pas toutes être vraies en même temps.
Maar atheïsten stellen dat dit een contradictie creëert - een groep overtuigingen die niet allemaal op hetzelfde moment waar kunnen zijn.
Comment
respectons-nous les croyances religieuses de quelqu'un
tout en tenant la religion responsable des dégât
s que ces croyances peuvent causer ? Chelsea Shields a une réponse audacieuse à cette ques
tion. Elle a grandi dans la tradition mormone orthodoxe et a passé le début de sa vie à regarder les femmes se faire exclure des postes importants de l’Église Mormone. Mai
...[+++]ntenant, cette anthropologiste, activiste et TEDFellow travaille à la réforme de l'inégalité des sexes institutionnalisée dans son église. « Les religions peuvent libérer ou subjuguer, donner du pouvoir ou exploiter, conforter ou détruire. Ce qui est appris lors du Sabbat influence nos politiques, notre système de santé, la violence dans le monde. »
Hoe kunnen we de religieuze opvattingen van mensen respecteren terwijl we de religie verantwoordelijk stellen voor de schade die die opvattingen kunnen aanrichten? Chelsea Sh
ields geeft op deze vraag een moedig antwoord. Ze is opgevoed volgens de orthodox mormoonse traditie en heeft in haar jeugd gezien hoe vrouwen werden uitgesloten van belangrijke functies binnen de mormonenkerk. Tegenwoordig werkt deze antropoloog, activist en TED Fellow aan de hervorming van de geïnstitutionaliseerde sekseongelijkheid binnen haar kerk. Religies kunnen bevrijden of onderwerpen, ze kunnen versterken of u
itbuiten, ze kunnen ...[+++]troosten of vernietigen, zegt ze. Wat er op sabbatdag wordt verkondigd, dringt door tot onze politiek, ons gezondheidsbeleid, tot het geweld in de wereld.Il a besoin de personnes comme nous pour reconnaitre qu'
il y a des réponses vraies et fausses aux questions portant sur l'épanouissement humain. et que la moralité relève de ce domaine des faits. Il est possible pour des personnes et mêm
e pour des cultures toutes entières d'être attachées à des choses fausses, Ce qui veut dire qu'elle
s peuvent avoir des croyances et des désirs qui l ...[+++]es conduisent sans aucun doute, à des souffrances inutiles. Simplement de reconnaitre cela, transformera notre discours sur la moralité.
mensen, zoals wij, die toegeven dat juiste en onjuiste antwoorden bestaan op vragen over menselijke ontwikkeling. Moraliteit heeft een relatie met dat domein van feiten. Het is mogelijk voor individuen, en zelfs voor hele culturen om te geven om de verkeerde dingen. Het is mogelijk voor ze om overtuigingen en verlangens te hebben die zorgen voor onnodig menselijk lijden. Dit toegeven is genoeg om de discussie over moraliteit te veranderen.
Il n'y a pas d
e lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout c
e que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent a
...[+++]vec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een
vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als j
e goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En z
e hebben natuurlijk niet door dat ze maar na ...[+++]ar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Comment décrivez-vous ça ? MR : Eh bien Chris, nous travaillons sur la création d'une si
tuation où les gens peuvent créer un fichier intelligence. Un fichier intelligence est la collection de leurs maniérismes, de leur personnalité, leurs souvenirs
, leurs sentiments, croyances, attitudes et valeurs,
tout ce que nous avons aujourd'hui déversé sur Google, sur Amazon, sur Facebook. Toute cette information
sauvegardée pourra, dans ...[+++] les prochaines décennies, une fois que les logiciels sont capables de récapituler l'état de conscience, pourra faire revivre l'état de conscience, qui est imminent dans notre fichier intelligence.
Hoe beschrijf je dat? MR: Nou, Chris, we werken aan het creëren van een situatie waar mensen een ‘geestbestand’ kunnen maken. Een geestbestand is de collectie van hun eigenaardigheden, persoonlijkheid, herinnering, gevoelens, overtuigingen, attitudes en waarden, alles wat we vandaag in Google, Amazon, Facebook gieten. Al die informatie daarin opgeslagen zal in de komende paar decennia, zodra software bewustzijn kan recapituleren, in staat zijn om het bewustzijn, immanent in ons geestbestand, te laten herleven.
Ceci peut sembler étrange, parce que personne ne veut avoir tort, mais Popper dit que toutes les croyances fausses qu’on découvre est en fait bonne, parce que cela nous rapproche du fait de croire seulement des choses vraies.
Dit klinkt misschien raar, want niemand wil het verkeerd hebben, maar Popper zegt dat iedere keer dat je iets fout hebt. dat het eigenlijk goed is omdat dit ons zoveel dichter bij brengt naar het geloven in alleen nog maar dingen die waar zijn.
Per
sonne ne veut vivre dans un monde où 99 % des violeurs restent impunis, déclare Jessica Ladd, conférencière pour TED. Grâce à Callisto, une nouvelle plateforme sur laq
uelle les étudiants peuvent signaler des agressions sexuelles en
toute confidentialité, Jessica Ladd entend aider les victimes à obtenir le soutien et la justice qu'elles méritent tout
en préserver leurs vies privées. « Nous pou ...[+++]vons mettre en place un vrai moyen de dissuasion contre la violation des droits des autres êtres humains », dit-elle.
We hoeven niet in een wereld te leven waar 99 procent van de verkrachters er mee weg komt, aldus TED Fellow Jessica Ladd. Met Callisto, een nieuw platform waar studenten vertrouwelijk seksmisdrijven kunnen melden, helpt Ladd overlevenden, zodat zij de ondersteuning en gerechtelijke genoegdoening ontvangen waar ze recht op hebben terwijl tegelijkertijd hun privacy beschermd wordt. We kunnen een wereld creëren met een werkend afschrikmiddel tegen het schenden van de rechten van een medemens , zegt ze.
Comme nous surveillons l'usage du téléphone par les seniors sur une longu
e période de temps, toutes les fractions de seconde ce moment de reco
nnaissance soit ils peuvent identifier que l'interlocuteur est un ami et ils commencent à lui parler immédiatement, soit leur expr
ession est beaucoup plus hésitante ils font souvent : Qui est
-ce ? ... Ah... Pas vrai ? ...[+++]
We volgen het telefoongebruik van senioren over een langere tijdperiode en tot op tienden van een microseconde. Dan is dat herkenningsmoment belangrijk. Kunnen ze achterhalen of die persoon aan de andere kant een vriend is waarmee ze onmiddellijk beginnen te praten, of is hun manier van praten wat verward, zo van Wacht even, wie is dit? Ach. ?
Donc nous avons pensé qu'il serait mieux de ne pas parler tout de suite du clitoris. (Rire) Les fermiers timide mais ambitieux peuvent acheter un --c'est vrais-- un vibromasseur pour truie, qui s'accroche au réservoir à sperme pour le faire vibrer.
Dus we dachten laten we de clitoris nog maar even niet noemen.' (Gelach) Verlegen maar ambitieuze varkenshouders kunnen - dit is echt waar - een zeugenvibrator kopen, die aan de sperma geleider zit en trilt.
Si nous investissons dans la science et la technologie et trouvons des solutions aux vrais problèmes auxquels les personnes âgées sont confrontées et que nous capitalisons sur les forces réelles des gens âgés, alors des années de vie supplémentaires peuvent radicalement améliorer la qualité de vie à tout âge.
Als we investeren in wetenschap en technologie en oplossingen vinden voor de echte problemen waar ouderen mee geconfronteerd worden en als we profiteren van de reële sterktes van ouderen, dan kunnen toegevoegde levensjaren de levenskwaliteit dramatisch verbeteren op elke leeftijd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
croyances qui ne peuvent pas toutes être vraies ->
Date index: 2021-10-31