Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «crime de guerre de bosnie » (Français → Néerlandais) :
Et aussi, d'une manière assez horrible, les crime de guerre de Bosnie. Certains des accusés ont été amenés devant la justice grâce aux preuves fournies par le pollen, qui a montré que des corps avaient été enterrés, exhumés, puis enterrés à nouveau à un autre endroit.
Tot slot, enigszins luguber, de Bosnische oorlogsmisdaden. Sommige verdachten zijn berecht op grond van bewijs met stuifmeel, waaruit bleek dat lichamen begraven waren, opgegraven, en dan elders herbegraven.
Je revois des traits de la guerre en Bosnie.
Weer zie ik het patroon van de oorlog in Bosnië.
Peut-être parce qu'une leçon a été apprise de la faible réponse à la guerre en Bosnie et l'échec au Rwanda, quand la Serbie a attaqué le Kosovo l'action internationale a été prise beaucoup plus volontairement.
Misschien was er een les geleerd door de zwakke respons op de oorlog in Bosnië en het falen in Rwanda, want toen Servië Kosovo aanviel, werd er veel doortastender internationale actie ondernomen.
Ziyah Gafić prend des photos des objets de tous les jours - des montres, des chaussures, des lunettes. Mais ces images sont d'une simplicité trompeuse : ces objets ont été exhumés des charniers de la guerre de Bosnie. Gafić, membre TED et natif de Sarajevo, a photographié chaque élément de ces tombes afin de créer une archive vivante des identités de ceux qui ont disparu.
Ziyah Gafić fotografeert dagelijkse voorwerpen: horloges, schoenen, brillen. Maar deze beelden zijn bedrieglijk gewoon; de objecten in de foto's werden uit de massagraven van de Bosnische Oorlog opgegraven. Gafić, een TED Fellow die in Sarajevo geboren is, heeft elk voorwerp uit deze graven gefotografeerd om een levend archief te creëren over de identiteit van diegenen die het leven lieten.
Jusqu'à la Première Guerre, lutter était perçu comme partie inévitable de l'expérience humaine, et comme outil indispensable utile pour atteindre des objectifs quand la diplomacie frappe un mur. Aujourd'hui on a des règles qui déclarent l'aggression illégale et qui stipulent que les forces armées ne sont que justifiées dans l'autodéfense, ou avec l'autorité du conseil de sécurité de l'ONU. Ces règles sont encore enfreintes, mais c'est maintenant plus difficile sans causer des oppositions et du mécontentement. Nous avons aussi une cour pénale
internationale pour crimes de guerre ...[+++] à La Haye, innovation très récente. Quatre. Les frontières sont surtout fixes maintenant Suite à la Seconde Guerre, les guerres territoriales ont généralement arrêtées, quand plusieurs pays ont gagé de respecter les frontières internationales et le respect de l'autonomie mutuelle.
Tot de Eerste Wereldoorlog, werd oorlog gezien als een onvermijdelijk deel van de menselijkheid. en als een waardevol iets die je zou kunnen gebruiken om doelen te bereiken, wanneer de diplomatie niet werkte. Vandaag hebben we regels die daden zoals agressie illegaal verklaren, en bepalen dat de inzet van een krijgsmacht alleen is gerechtvaardigd in zelfverdediging of met de goedkeuring van de VN-Veiligheidsraad. Deze regels wordem nog steeds gebroken, maar vandaag is het moeilijker om dit te doen zonder oppositie en afkeuring. Ook hebben we een internationaal gerechtshof
voor oorlogsmisdaden in Den Haag en dat is een zeer recente innova
...[+++]tie. Vier. Grens problemen zijn meestal nu opgelost. Na de Tweede Wereldoorlog, territoriale oorlogen waren over het algemeen gestopt wanneer de meeste landen hebben toegezegd om internationale grenzen te accepteren. en respect te hebben voor andere volken autonomie.La dernière chose remarquable au sujet des Tarahumara c'est que toutes les choses dont nous allons parler aujourd'hui, toutes les choses que nous essayons d'inventer pour trouver des solutions en utilisant toute la puissance de notre technologie et de nos cerveaux -- des choses comme les maladies cardiaques, le cholestérol et le cancer et le crime, la guerre, la violence et la dépression clinique -- toutes ces choses, les Tarahumara ne savent pas de quoi nous parlons.
Het laatste opmerkelijke over de Tarahumara, is dat de dingen waar we het vandaag de dag over hebben, alle dingen waar we al onze technologie en hersenkracht voor gebruiken om op te lossen -- dingen als hart- en vaatziekten, cholesterol en kanker en misdaad, oorlog, geweld en depressies -- al die dingen kennen de Tarahumara niet.
La Syrie nous intéresse beaucoup parce qu'évidemment nous essayons souvent de déboulonner des trucs qui peuvent être potentiellement des preuves de crimes de guerre, donc ici YouTube devient effectivement le plus grand dépôt d'informations sur ce qui se passe dans le monde.
Syrië is heel interessant voor ons, want uiteraard probeer je vaak dingen te verifiëren die potentieel bewijs van een oorlogsmisdaad kan zijn Dan wordt YouTube de meest belangrijke opslag voor informatie over wat er in de wereld aan de hand is.
Si nous ne fournissons pas des vitamines aux prisonniers, c'est un crime de guerre. » Le matin suivant, des provisions de vitamine B12 sont livrées au camp, et les prisonniers commencent à se rétablir.
Als we geen vitaminen leveren aan de gevangenen, begaan we een oorlogsmisdaad. De volgende ochtend wordt vitamine B12 aangeleverd in het kamp en de gevangenen beginnen te herstellen.
Nous avons alors réussi à mettre en place un tribunal pour les crimes de guerre pour traiter spécifiquement ce genres de problèmes.
We zijn er toen in geslaagd een tribunaal voor oorlogsmisdaden op te zetten om op dit soort kwesties in te gaan.
Et nous nous sommes rencontrés à La Hague, au Peace Palace, dans la même pièce où le tribunal des crimes de guerre en Yougoslavie se tenait.
We hadden een ontmoeting in Den Haag, in het Vredespaleis, in de zelfde ruimte waar het Joegoslavische oorlogstribunaal plaats vindt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
crime de guerre de bosnie ->
Date index: 2024-03-12