Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «craqué » (Français → Néerlandais) :
J'ai craqué le code.
Ik heb de code gekraakt.
Et rapidement il contrôlait d'énormes serveurs dans le monde entier où il stockait ses jeux qu'il avait craqués et piratés.
Vrij snel beheerde hij grote servers over de hele wereld waar hij zijn games opsloeg die hij gekraakt had en illegaal verkocht.
On en a fabriqué un petit lot et on l'a mis dans l'allé on a craqué une allumette et Pouf, ça a expolsé.
We maakten een beetje, we zetten het op de oprit, gooiden er een lucifer op en pfft, het ontbrandde.
n'a maintenant plus rien à perdre. Et donc la protestation a continué. Et finalement les Chinois ont craqué. C'en était assez des médias citoyens.
Iemand wiens enige kind is gestorven... heeft niets meer te verliezen. Dus bleef het protest voortduren. Uiteindelijk had de overheid er genoeg van.
(Rires). Peut-être que Google m'engagerait. J'irais zipper vos serveurs et firewalls comme un virus, jusqu'à ce que le World Wide Web soit aussi sage, sauvage et organisé J'irais zipper vos serveurs et firewalls comme un virus, jusqu'à ce que le World Wide Web soit aussi sage, sauvage et organisé qu'un miracle oracle des temps modernes peut l'être, mais, ohhh, t
u verras comment je craque ton Mac, ou dépèce ton PC, quand je planerais sur la sphère dieu.net. ou dépèce ton PC, quand je planerais sur la sphère dieu.net. J'imagine que c'est la vie. La question n'est pas de savoir si tu peux. Mais, qu'est-ce tu fais ? La question n'est pas de
...[+++]savoir si tu peux. Mais, qu'est-ce tu fais ? On peut interférer avec l'interface. On peut faire du « Millionième visiteur » l'hymne du cyber-espace chaque fois qu'on se connecte au bon moment. On peut faire du « Millionième visiteur » l'hymne du cyber-espace chaque fois qu'on se connecte au bon moment. Vous ne prierez pas. Vous n'écrirez pas de psaume. Vous ne psalmodierez pas. Vous ne ferez qu'envoyer un email béni à celui en qui vous croyez à l'adresse : daladali@dalidada.com.
(Gelach) Wellicht zou Google dit willen huren. Ik zou me verspreiden over je servers en firewalls als een virus tot het World Wide Web net zo verstandig, wild en georganiseerd is als een hedendaagse mirakel-slash-orakel kan zijn, maar, oooeeio
eioe, weet je hoe niet-PC en niet fijn jouw sjieke Mac of PC gaat zijn na lancering van hot-shit-hotshot-god.net? 't Is hetzelfde als 't leven. 't Is geen kwestie van 'Kun je?'. Eerder van 'Doe je?'. Wij kunnen interferen met het interface. We kunnen 'You've Got Hallelujah' 't volkslied van cyberspace maken elke gelukkige keer dat we ons aanmelden. Je bidt niet. Je componeert geen psalm. Je chant ge
...[+++]en 'Ohm'. Wel stuur je maar één gezegend mailtje aan wie je ook denkt @ ... ♫ dadela-dat-dat-dat-daaa-dah ♫ [In The Mood] dot com.Elle n'a jamais craqué.
Ze stortte nooit in.
Alors, je me suis dit qu'Oprah avait prévu une heure entière pour cette tentative de retenir mon souffle, et si j'avais craqué avant on aurait toute une émission avec comme thème A quel point j'étais déprimé (Rires) Alors, je me suis dit que je ferais mieux de me battre et de tenir jusqu'à ce que je perde connaissance, au moins, là, ils pourraient me repêcher, s'occuper de moi, et tout ça.
Dus, dacht ik: Oprah had een uur uitgetrokken voor dit ademinhoud-ding, en als ik meteen was bezweken zou het een hele show zijn over hoe depressief ik was. (Gelach) Dus was het een beter idee om te blijven vechten en daar te blijven totdat ik flauwviel, zodat ze me eruit konden halen en me verzorgen en zo.
« Manal al-Sharif craque et avoue : 'Des puissances étrangères m'ont influencée.' » (Rires) Et ça continue, on parle même de me juger et de me fouetter en public.
Manal al-Sharif breekt en bekent: 'Buitenlandse machten spoorden me aan.' (Gelach) En het gaat maar door, zelfs een proces en publieke geseling.
Et je craque devant cette oeuvre, parce que quand je la vois, je sais que c'est de l'angora Français et tous des vieux rubans allemands et de la laine que j'ai trouvée dans une filature du Nebraska et baladé partout pendant 10 ans puis de vieilles jupes chinoises.
Bij dit stuk barst ik echt in lachen uit, want als ik het zie, weet ik dat het Franse angora is en antieke Duitse linten en wol die ik in een molen uit Nebraska kocht en 10 jaar lang meezeulde, en antieke Chinese rokken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
craqué ->
Date index: 2021-12-31