Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "coûté la vie à beaucoup " (Frans → Nederlands) :
J'y suis resté pendant presque 5 ans, et nous nous concentrions à faire une guerre non-conventionnelle, difficile, sanglante, et qui a coûté la vie à beaucoup d'innocents.
Ik ben daar bijna vijf jaar gebleven, en we vochten in een oorlog, die onconventioneel was, en moeilijk, en bloederig, en de hoogste prijs werd meestal betaald door onschuldige mensen.
Le séisme a détruit la capitale de Port-au-Prince, coûté la vie à quelques 320 000 personnes, et fait environ 1,2 millions de sans-abris.
De aardbeving vernietigde de hoofdstad Port-au-Prince. 320.000 mensen kwamen om. Ongeveer 1,2 miljoen mensen verloren hun hebben en houden.
Mais ensuite, dans les deux dernières années, il remonte à 39 pour cent, indiquant un coût de vie qui augmente.
Maar in de laatste twee jaar is het weer gestegen naar 39%: stijgende kosten van levensonderhoud.
C'est une des plus grandes populations déplacées au monde. Ce conflit a coûté la vie à plus de 220 000 personnes.
een van de grootste ontheemde bevolkingsgroepen ter wereld. Dit conflict heeft meer dan 220.000 levens gekost.
On s'attend à ça pour ces histoires stupides de prémonitions, mais le hic, c'est qu'on a exactement le même problème dans le monde universitaire et en médecine. Dans ce contexte, ça coûte des vies.
We verwachten niet beter met dwaze verhalen over helderziendheid, maar het probleem is dat precies hetzelfde zich voordoet in de academische wereld. In de geneeskunde kost dat levens.
Il a aussi changé nos vies de beaucoup de façons inattendues, et nous avons plus tard réfléchi sur ces façons inattendues, ce qui a fini par faire naître l'idée d'un projet entre nous, et un an plus tard, nous lancions Babble, un site pour les parents.
Het veranderde het ook op onverwachte manieren, waar we later over nadachten, en dat leidde tot een businessidee van ons beiden.
De sorte que la vie est beaucoup plus créative que nous n'avions jamais pensé.
Het leven was zoveel creatiever dan we ooit gedacht hadden.
Donc si on pouvait tous les intégrer dans un hypothétique grand système de documentation virtuel, c'est à dire sur internet, alors la vie serait beaucoup plus simple.
Dus als je je kon voorstellen dat die allemaal onderdeel uit maakten van een groot, virtueel documentatiesysteem in de lucht, op het Internet, dan zou het leven zoveel eenvoudiger zijn.
La vie a beaucoup à nous apprendre.
We kunnen veel van het leven leren.
Mais nos vies sont beaucoup plus que nos souvenirs.
Maar onze levens zijn veel meer dan onze herinneringen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
coûté la vie à beaucoup ->
Date index: 2021-01-07