Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «coûts et des revenus entre » (Français → Néerlandais) :

Bien sûr, ces technologies impliquent un changement de la répartition des coûts et des revenus entre les détenteurs de données et les personnes concernées, ce qui explique peut-être pourquoi vous n'en entendez pas beaucoup parler.

Deze technologieën betekenen wel een verschuiving van kosten en opbrengsten tussen gegevenshouders en de betrokkenen, wat misschien de reden is dat je niet erg veel over ze hoort.
https://www.ted.com/talks/ales (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi le respect de la vie privée est important. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ales (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom privacy belangrijk is - TED Talks -
Waarom privacy belangrijk is - TED Talks -


En liant le coût aux revenus, les administrateurs des universités seraient forcés de mieux gérer les coûts, de travailler de manière innovante.

Door kosten aan het inkomen te verbinden, worden universiteitsbestuurders gedwongen om kosten beter te beheren, en hiervoor nieuwe manieren te vinden.
https://www.ted.com/talks/saja (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les prêts universitaires exploitent les étudiants - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/saja (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe studieleningen studenten uitbuiten om winst te maken - TED Talks -
Hoe studieleningen studenten uitbuiten om winst te maken - TED Talks -


Ceux d'entre nous qui s'en soucient agiraient mieux si nous savions les coûts réels. Ceux d'entre nous qui s'en soucient agiraient mieux si nous savions les coûts réels.

Wie hierom geeft, doet er verstandig aan te weten wat de werkelijke kosten zijn.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Doerr voit salut et profit dans les technologies vertes. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
Redding (en winst) in groene technologie - TED Talks -
Redding (en winst) in groene technologie - TED Talks -


Par exemple, ici à Atlanta, à peu près la moitié des foyers ont des revenus entre 20,000 et 50,000 par an. Et ils dépensent 29 pour cent de leurs revenus pour leur logement et 32 pour cent pour les transports. Et ce sont des chiffres de 2005. Avant que l'essence monte à 4 dollar le gallon.

Hier in Atlanta bijvoorbeeld verdient ongeveer de helft van de huishoudens tussen 20.000 en 50.000 dollar per jaar. Zij besteden 29 procent van hun inkomen aan huisvesting en 32 procent aan vervoer. Dat zijn cijfers uit 2005. Dat was voordat de benzine meer dan € 1,25 per liter kostte.
https://www.ted.com/talks/elle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen Dunham-Jones : Rénover les banlieues - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elle (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen Dunham-Jones: Het ombouwen van de voorsteden - TED Talks -
Ellen Dunham-Jones: Het ombouwen van de voorsteden - TED Talks -


L'Américain moyen consacre 19 % de ses revenus à sa voiture. Il veut réduire ce coût, mais il n'a pas de solution de rechange.

De gemiddelde Amerikaan besteedt 19 procent van zijn inkomen aan zijn auto. Hij staat onder druk om die kosten te verminderen, maar ze hebben geen alternatief nu.
https://www.ted.com/talks/robi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robin Chase parle de Zipcar et de sa dernière grande idée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robi (...) [HTML] [2016-01-01]
Robin Chase over Zipcar en haar volgende grote idee - TED Talks -
Robin Chase over Zipcar en haar volgende grote idee - TED Talks -


J'aimerais parler du manque de mobilité abordable dans ce pays, en rendant possible à moindre coût pour les familles aux plus bas revenus de pouvoir acheter des voitures sobres, fiables, et garanties qu'elles ne pourraient s'offrir autrement. Et pour chaque voiture ainsi financée, envoyer à la casse une épave, de préférence les plus polluantes Cela créerait un nouveau marché d'un million de véhicule pour les constructeurs de Détroit pour des clients qu'ils n'auraient pas e ...[+++]

Ik wil graag het gebrek aan betaalbare persoonlijke mobiliteit in dit land aanpakken, door het zo goedkoop mogelijk te maken voor gezinnen met lage inkomens om efficiënte, betrouwbare nieuwe auto's te kunnen kopen die ze anders niet zouden kunnen betalen. En sloop voor elke nieuwe auto één oude, Liefst de vuilste. Dit zorgt voor een nieuwe miljoen-auto's-per-jaar markt voor Detroit. Van klanten die ze anders nooit zouden krijgen, Omdat ze geen geld hadden voor een nieuwe auto.
https://www.ted.com/talks/amor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amory Lovins : sortir gagnants de l'ère du pétrole. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amor (...) [HTML] [2016-01-01]
Amory Lovins over het winnen van het olie-eindspel - TED Talks -
Amory Lovins over het winnen van het olie-eindspel - TED Talks -


Des personnes différentes choisissent entre soutenir coûte que coûte leur résultat, le soutenir fidèlement, perdre dans un éclair de gloire, ou laisser tomber, envoyer tout le monde se faire voir et faire ce qu'ils pensent nécessaire pour obtenir une position gagnante

Verschillende mensen gaan de afweging maken tussen staan voor hun resultaat, er trouw aan vasthouden, verliezen in een gloed van glorie, of het opgeven, hun vinger in de wind houden, en dat doen waarvan ze denken dat het een winnende positie gaat opleveren.
https://www.ted.com/talks/bruc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Bueno de Mesquita prédit le futur de l'Iran - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bruc (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Bueno de Mesquita voorspelt de toekomst van Iran - TED Talks -
Bruce Bueno de Mesquita voorspelt de toekomst van Iran - TED Talks -


Plus récemment, comme les coûts de la communication entre les groupes ont plongé en chute libre -- et que les coûts de communications sont l'une des grandes composantes de la coordination -- une deuxième réponse est apparue qui est de confier la coopération à l'infrastructure, afin de créer des systèmes qui coordonnent la production des groupes en tant que sous-produit du système sans considération pour les modèles institutionnels.

Omdat de kosten om groepen te laten communiceren met elkaar steeds lager worden -- en communicatiekosten zijn één van de grote onderdelen van coördinatie -- is er sinds kort een tweede antwoord en dat is de samenwerking in de infrastructuur onderbrengen, een systeem ontwerpen dat de uitvoer van de groep coördineert, als een nevenproduct van de werking van het systeem, zonder dat daar institutionele modellen aan te pas komen.
https://www.ted.com/talks/clay (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky parle des institutions et de la collaboration - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clay (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky over instellingen vs. samenwerking - TED Talks -
Clay Shirky over instellingen vs. samenwerking - TED Talks -


Si on me donnait un seul vœu à faire pour les 50 prochaines années, si je pouvais choisir le prochain Président, ou choisir un vaccin, ce qui est quelque chose que j'aime, ou encore choisir que cette chose soit inventée, un coût divisé par deux sans aucune émission de CO2, c'est ce dernier que je choisirais. C'est celui qui aurait le plus grand impact. Si ce souhait ne se réalise pas, la division entre les gens qui pensent à court terme et à long terme sera terrible, entre les Etats-Unis et la ...[+++]

Als je me maar één wens gaf voor de komende 50 jaar, ik zou kunnen kiezen wie president werd, ik kon een vaccin kiezen, iets waar ik van houd, of ik kon kiezen dat iets wordt uitgevonden met de helft van de kosten, zonder CO2 uitstoot, dit is de wens ik zou kiezen. Dit is degene met de grootste impact. Als we deze wens niet krijgen, de scheiding tussen de mensen die denken op korte termijn en op lange termijn zal verschrikkelijk zijn, tussen de VS en China, tussen arme en rijke landen, en vooral de ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates à propos de l'énergie : Innover vers le zéro carbone ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates over energie: Innoveren naar nul! - TED Talks -
Bill Gates over energie: Innoveren naar nul! - TED Talks -


Après quelques années, entre cinq et sept ans, les poissons reviennent et mangent les oursins, puis les algues poussent à nouveau. Au début vous avez ces petites algues, et sur une surface grande comme un ordinateur portable vous pouvez trouver plus de 100 espèces d'algues, essentiellement microscopiques, des centaines de poissons, des petits animaux qui nourrissent les poissons, ce qui permet à l'écosystème de se rétablir. Cet endroit en particulier, la réserve marine des îles Médes, ne fait que 94 hectares, et rapporte six millions d'euros à l'économie locale, 20 fois plus que la pêche. Elle représente 88% des ...[+++]

Na een paar jaar, tussen de vijf en de zeven jaar, komen de vissen terug en eten de zee-egels op, en dan groeien de algen weer. Dus eerst heb je deze kleine algen, en in een ruimte zo groot als een laptop, kun je meer dan 100 soorten algen vinden microscopisch voedsel, honderden vissen en kleine diertjes welke tot voedsel dienen voor de vissen zodat het systeem hersteld wordt. En dit specifieke gebied, Het Medes eilanden zeereserva ...[+++]
https://www.ted.com/talks/enri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Aperçu d'un océan à l'état vierge - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/enri (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûts et des revenus entre ->

Date index: 2025-05-28
w