Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «coûte même des vies » (Français → Néerlandais) :
Julian Treasure dit que notre monde de plus en plus bruyant ronge notre santé mentale — et coûte même des vies. Il déroule un plan en huit étapes pour amortir cet assaut sonore (en commençant par ces bouchons d'oreilles bon marché) et rétablit notre relation au son.
Julian Treasure zegt dat onze steeds luidruchtiger wereld knaagt aan onze mentale gezondheid — en zelfs levens kost. Hij stelt een 8-stappenplan op om deze geluidsaanval te verzachten, te beginnen met die goedkope oordoppen, en om onze relatie met geluid te herstellen.
Les ouvriers russes peinaient 11 heures par jour et étaient les moins bien payés de toute l'Europe. » « Mais le Tsar rédigea des lois pour protéger les travailleurs. » « Il fit le minimum contre son gré pour évite
r une révolution et même là, il n'a pas réussi. Et ce qu'il s'est passé en 1905 quand ses troupes ont tiré sur les pétitionnaires pacifiques ? » « Oui, et le Tsar termina la rébellion en introduisant une constitution et un parlement élu, la Douma. » « Tout en gardant le pouvoir absolu et en dissolvant l'assemblée à sa guise. » « Il y aurait peut-être eu plus de réformes si les radicaux comme Lénine avaient arrêté de semer la ziz
...[+++]anie. » « Votre Honneur, Lénine a vu son frère aîné Alexandre exécuté par l'ancien Tsar pour activités révolutionnaires, et même après les réformes, Nicolas continua les mêmes répressions et exécutions de la population, ainsi que la participation impopulaire dans la Première Guerre Mondiale qui a coûté tant de vies et de ressources à la Russie. » « Humm, ce Tsar n'a pas l'air aussi épatant que ça. » « Votre Honneur, Nicolas II s'est peut-être condamné par ses mauvaises décisions, mais Lénine n'a aucun mérite pour autant. Quand la révolte de février 1917 a finalement forcé le Tsar à abdiquer, Lénine est toujours en exil en Suisse. » « Humm, alors qui a pris le pouvoir ? » « La Douma forma un gouvernement provisoire mené par Alexandre Kerensky, un bourgeois raté et incompétent.
Russische arbeiders zwoegden elf uur per dag en werden het laagst betaald van heel Europa. Maar tsaar Nicolaas maakte wetten om de arbeiders
te beschermen. Hij deed met tegenzin het minst mogelijke om revolutie te voorkomen en zelfs daarin faalde hij. Bedenk wat er gebeurde in 1905, nadat zijn troepen het vuur openden op vreedzame betogers? Ja, en de tsaar eindigde de opstand door een grondwet in te voeren en een gekozen parlement in te stellen, de Doema. Terwijl hij zelf absolute macht behield en het ontbond wanneer hij maar wilde. Misschien waren er meer hervormingen gekomen als radi
calen, zoals Lenin, ...[+++]niet steeds onrust stookten. Edelachtbare, Lenin had gezien hoe zijn oudere broer Alexandr werd geëxecuteerd door de vorige tsaar wegens revolutionaire activiteit. Zelfs na de hervormingen ging Nicolaas door met grootschalige onderdrukking en executies. Dit bovenop de impopulaire deelname aan de Eerste Wereldoorlog, die aan zo veel Russen hun leven en bestaan kostte. Hm, deze tsaar klinkt niet als zo'n goede kerel. Edelachtbare, misschien heeft Nicolaas zichzelf verdoemd met slechte besluiten, maar Lenin verdient hiervoor geen eer. Toen de Februarirevolutie in 1917 de tsaar dwong om troonsafstand te nemen, was Lenin nog balling in Zwitserland. Hm, wie kwam dan aan de macht? De Doema stelde een voorlopige regering samen, geleid door Aleksandr Kerenski, een incompetente mislukkeling uit de rijke burgerij.Et enfin il y a la question du bas coût de la vie.
En dan ten slotte -- het aspect van betaalbaarheid.
Ils soustraient de ces heures positives le temps passé sur le site car c'est le coût dans la vie des gens.
Van die positieve uren trekken ze af hoeveel tijd de mensen aan die website kwijtwaren, want dat kost de mensen tijd.
Encore une fois, on parle de coût variable, de vie variable.
Nogmaals, dit thema gaat over variabele kosten, variabel leven.
En raison de la rareté des terres, nous utilisons des sacs pour cultiver des légumes, et [nous sommes] aussi en mesure d'économiser sur le coût de la vie.
Door een schaarste aan grond, gebruiken we zakken om groenten in te kweken, en besparen we op de kosten van ons levensonderhoud.
Cela entraîne des différences dans le coût de la vie.
Rekening gehouden met verschillen in de kosten van levensonderhoud.
On entend rarement parler de Nicolas Sténon en dehors de Introduction à la géologie mais tout ceux qui espèrent comprendre la vie sur terre devraient voir comment Steno a élargi et connecté ces notions-mêmes : Terre, vie et intelligence.
Nicolaus Steno is vrijwel onbekend buiten het vak 'Introductie tot de geologie', maar iedereen die het leven op aarde hoopt te begrijpen, zou moeten zien hoe Steno juist die concepten uitbreidde en verbond: aarde, leven en begrijpen.
Et
à l'époque, il y a deux ans, j'avais mentionné que nous nous interrogions pour savoir si ces jets pouvaient en fait être des geysers, et provenaient de poches ou de chambres d'eau liquide se situant sous la surface. Mais nous n'étions pas vraiment sûrs. Cependant, les implications de ces résultats d'un environnement possible sur cette lune qui pourrait abriter une chimie pré-bio
tique, et peut-être même la vie, étaient si passionnants que pendant les deux années qui se sont écoulées depuis, nous nous sommes concentrés sur Encelade.
...[+++]Nous avons fait voyagé la sonde Cassini près de cette lune plusieurs fois. Nous l'avons fait voler plus près et plus profondément dans ces jets, dans les régions plus denses de ces jets, ce qui fait que nous avons maintenant récolté des mesures de compositions très précises. Et nous avons trouvé que les composés organiques qui proviennent de cette lune sont en fait plus complexes que ce qui était indiqué précédemment.
En tijdens die periode twee jaar geleden zei ik da
t we verwachten dat deze uitbarstingen eigenlijk geisers zijn die vrijkomen uit inkepingen of kamers gevuld met vloeibaar water onder de oppervlakte.
Maar we wisten het niet zeker. Desondanks waren de implicaties van deze resultaten van een mogelijk milieu op de maan dat de grondbeginselen van leven ondersteund en misschien van het leven zelf, dit was zo spannend dat we in de twee jaar ertussen meer gefocust waren op Enceladus. We zijn met het Cassini ruimtevaartuig meerdere keren naar
...[+++] deze maan gevlogen. Dichterbij en dieper in deze uitbarstingen vliegend, in de gebieden met een hogere dichtheid, zodat we nu met zeer exacte opgestelde metingen zijn gekomen. En we hebben ontdekt dat de organische onderdelen vanuit deze maan komen en eigenlijk veel complexer zijn dan voorheen werd gedacht.Ce que j'ai fait pendant la première guerre, après que nous avions tout perdu, il fallait que je sauve quelque chose, si ce n'était que moi-même, ma vie et la vie du personnel.
In de eerste oorlog, nadat we alles hadden verloren, moest ik van alles redden, zelfs mezelf, mijn leven en de levens van mijn staf.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
coûte même des vies ->
Date index: 2022-07-08