Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "couvrant " (Frans → Nederlands) :
En couvrant la mélodie tragique avec quelque chose de différent, quelque chose de radicalement différent.
De tragische melodie wordt gecoverd met iets anders, iets radicaal anders.
Ce que nous avons montré c’est qu’en faisant une irradiation simulée — c’est la ligne épaisse ici -- ce sont des rayonnements UV sur le bras, ça chauffe mais en le couvrant les rayons n’atteignent pas la peau.
Met een ‘schijnbestraling’ -- die dikke lijn hier -- stralen we UV op de arm zodat hij opwarmt maar bedekken hem zodat de stralen de huid niet raken.
Et pour ça, ils se réunissent, rassemblent tous les matériaux disponibles — comme des gravats, du sable, des agrégats, ... Il y a généralement une subvention de l'État couvrant au moins une partie du coût des matériaux supplémentaires comme du ciment, de l'acier, des cuvettes de toilettes, ...
Daarvoor verenigen ze zich, verzamelen al het plaatselijke materiaal - puin, zand, aggregaten. Meestal is er nog een overheidssubsidie om tenminste deels de materiële kosten te dekken zoals cement, staal, toilet-pot.
Et il a créé une expérience utilisant une plaque de métal, la couvrant de sable, puis la frottant avec un archet, pour créer les motifs Chaldni que vous voyez ici sur la droite.
En hij vond een experiment uit met een metalen plaat, bedekt met zand, die hij met een strijkstok bespeelde zodat de Chladni-patronen verschenen die je hier rechts kan zien.
Nous montrons cela sur environ cinq ensembles différents de données couvrant les résultats scolaires et de la santé aux Etats-Unis et internationalement.
We laten dat zien aan de hand van vijf verschillende sets gegevens met betrekking tot onderwijsresultaten en gezondheid in de Verenigde Staten en internationaal.
Ce qui ressemble à de la mousse couvrant les rochers est en fait un arbuste avec des milliers de branches dont les terminaisons portent des blocs de toutes petites feuilles vertes qui sont si denses que pourriez vous tenir debout dessus.
Wat eruitziet als met mos bedekte rots is eigenlijk een struik bestaande uit duizenden takken, met elk aan het uiteinde een plukje kleine groene blaadjes, die zo dicht op elkaar gepakt zijn dat je er best bovenop kunt staan.
J'ai gagné pour cela une bourse couvrant mes études supérieures.
Op de middelbare school won ik een volledige studiebeurs.
Ils nous remboursent petit à petit, couvrant la plupart de nos dépenses.
De boeren betalen ons geleidelijk af, dus de meeste van onze kosten zijn gedekt.
Elles sont partout sur le net, couvrant les articles de blogs et d'information, et elles m'ont obsédée, avec le message mensonger qu'elles véhiculent et le confort qu'elles nous procurent, qu'en ce qui concerne les nouvelles mamans actives en Amérique, tout va bien.
Het internet staat er vol mee, ze staan bij blogs en nieuwsberichten en ik heb een obsessie met die foto's en de leugen die ze vertellen en hoe ze ons geruststellen dat het helemaal prima gaat met werkende jonge moeders in Amerika.
Presque immédiatement, les commentateurs ont décidé de la charger de la blâmer en disant des choses comme : « Vous savez, peut-être qu'on ne devrait pas envoyer des femmes couvrir des évènement. » Je n'ai jamais entendu ce genre de choses dites à propos d'Anderson Cooper et son équipe qui furent attaqués en couvrant la même histoire.
Bijna onmiddellijk namen de goeroes het woord, gaven haar de schuld en zeiden: Misschien moeten vrouwen niet worden uitgestuurd voor dit soort verhalen. Ik hoor dat nooit zeggen over Anderson Cooper en zijn ploeg, die werden aangevallen bij het verslaan van hetzelfde verhaal.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
couvrant ->
Date index: 2021-11-05