Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cours de ces derniers millénaires nous avons " (Frans → Nederlands) :
Au cours de ces derniers millénaires nous avons inventé une série de technologies, de l'alphabet au parchemin aux manuscrits, à la presse typographique, à la photographie, à l'ordinateur, aux smartphones -- qui ont rendu progressivement de plus en plus facile l'externalisation de nos mémoires, simplement l'externalisation de cette capacité humaine essentielle.
Gedurende de laatste paar duizend jaar heeft de mens een hele reeks technologieën uitgevonden -- van het alfabet en de boekrol tot de codex, de drukpers, de fotografie, de computer, de smartphone -- die het steeds eenvoudiger hebben gemaakt om ons geheugen extern op te slaan, zodat we het in feite uitbesteden, deze fundamentele menselijke vaardigheid.
Au cours des 50 dernières années, nous avons pêché dans les mers comme nous avons déboisé les forêts.
In de afgelopen 50 jaar hebben we de zeeën bevist zoals we bossen wegkappen.
Au cours des 5 dernières années nous avons rejeté dans l'atmosphère 70 millions de tonnes de CO2 chaque 24 heures -- 25 millions de tonnes dans les océans tous les jours.
In de afgelopen vijf jaar hebben we 70 miljoen ton aan CO2 toegevoegd elke 24 uur..
Au cours des trois dernières décennies, nous avons vécu une révolution silencieuse.
Gedurende de laatste drie decennia hebben we een stille revolutie meegemaakt.
Et au cours des 20 dernières années, nous avons dépensé des sommes record en dollars philanthropiques pour les problèmes sociaux, ou encore les résultats scolaires, la malnutrition, l'incarcération, l'obésité, le diabète, la disparité des revenus, ils ont tous augmenté à quelques exceptions près, en particulier, la mortalité infantile parmi les gens dans la pauvreté - mais nous les amenons aussi dans un monde extraordinaire.
Gedurende de laatste 20 jaar hebben we recordbedragen aan liefdadigheidsgeld besteed aan sociale problemen, en toch: onderwijs resultaten, ondervoeding, detentie, obesitas, diabetes, inkomensongelijkheid, ze zijn er niet beter op geworden, op een paar uitzonderingen na, met name kindersterfte onder armen -- maar ja, mooie wereld waar die kinderen in geboren worden.
De plus, au cours de la dernière décennie, nous avons été dans un mode où le traitement avec des groupes était conceptuellement et politiquement dangereux.
Tevens heerste het afgelopen decennium de opvatting dat omgang met deze groepen conceptueel en politiek gevaarlijk was.
Au cours de la dernière décennie, nous avons vu une grande intégration des médias mondiaux, maintenant dominés par la culture de la superproduction hollywoodienne.
Gedurende het jongste decennium hebben we een enorme integratie van de globale media gezien, die nu worden gedomineerd door de cultuur van de Hollywoodblockbuster.
Au cours de la dernière génération, nous avons utilisé des synonymes entre « frappée » et « battue », on a donc « Mary a été battue. » Et la phrase finale de cette séquence, découlant des autres, est, « Mary est une femme battue. » Donc maintenant, la véritable identité de Mary -- Mary est une femme battue -- résulte de ce qui a été fait par John en premier lieu.
Vroeger zei men 'geslagen'. Die term is synoniem met 'mishandeld'. Dus krijgen we: 'Mary werd geslagen'. Daaruit volgt de laatste zin in deze rij: Daaruit volgt de laatste zin in deze rij: 'Mary is een vrouw die wordt geslagen'. Mary's identiteit wordt nu dus bepaald door wat John haar in eerste instantie heeft aangedaan.
A
u cours du temps, le plupart du carbone organique de la planète a été absorbé et stocké là, principalement par des microbes. Les océans déterminent le climat et le temps, ils stabilisent les températures, modèlent la chimie de la Terre. L'eau de la mer forme les nuages qui retournent à la terre et à la mer sous forme de pluie, de neige fondue et de neige, et elle abr
ite environ 97 pour cent des formes de vie sur Terre, et peut-être de l'univers. Pas d'eau, pas de vie. Pas de bleu, pas de
vert. Et pourtant, nous ...[+++] les Hommes, avons cette idée que la Terre -- toute la Terre: les océans, les cieux -- est si vaste et résistante que ce que nous lui faisons n'a pas d'impact. Peut-être que c'était vrai il y a 10.000 ans, et peut-être même encore il y a 1.000 ans, mais ces dernières 100 années, surtout les cinquante dernières années, nous avons surexploité les biens, l'air, l'eau, la vie sauvage qui nous permettent de vivre.
In de loop der tijd is het grootste deel van de organische koolstof op de planeet hier geabsorbeerd en opgeslagen, voornamelijk door micro-organismen. De oceaan stuurt het klimaat en het weer aan, stabiliseert de temperatuur en geeft vorm aan de chemie op Aarde. Water uit de zee vormt wolken, die teruggaan naar het land en in de zee, als regen, natte sneeuw en sneeuw, en herbergt zo'n 97% van het leven ter wereld, misschien wel van het universum. Geen water: geen leven. Geen blauw: geen groen. Toch hebben wij het idee, wij mensen, dat de Aarde -- alles ervan: de oceanen, de lucht -- zo uitgestrekt en veerkrachtig zijn, dat het niet uitmaakt wat we ermee doen. 10.000 jaar geleden zal dat inderdaad zo zijn geweest, misschien zelf 1.000 jaar g
...[+++]eleden, maar de laatste 100 en met name de laatste 50 jaar, hebben we de rek uit de activa gehaald, uit de lucht, het water, de wilde natuur die onze levens mogelijk makenVous savez, nous avons réchauffé le globe d'environ un degré centigrade au cours du siècle dernier, et il n'y a rien dans la partie naturelle de ces enregistrements qui ressemble à ce que nous avons vu dans le dernier siècle.
We hebben de hele wereld in de vorige eeuw ongeveer een graad Celsius opgewarmd, en er is niets in het natuurlijke deel van die opname dat lijkt op wat we in de vorige eeuw hebben gezien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cours de ces derniers millénaires nous avons ->
Date index: 2021-01-07