Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cours de ces 20 dernières » (Français → Néerlandais) :
Au cours de ces 20 dernières années, la science développementale à complètement aboli cette image.
De laatste 20 jaar heeft de wetenschap van de ontwikkeling dit beeld totaal omver gegooid.
Et il s'avère que ce sont des étudiants en médecine qui se rendent à un cours magistral sur les dernières techniques de suture, et c'est lui qui va faire le cours.
Blijkt dat ze geneeskundestudenten zijn, op hun weg naar een lezing over de nieuwste hechtingstechnieken. Hij is de man die de lezing geeft.
Et comme toutes ces topographies d'ingénierie se déploient, nous dépenserons probablement plus dans l'infrastructure pendant les 40 prochaines années, nous construirons plus d'infrastructures au cours des 40 prochaines années, qu'au cours des 4 000 dernières années.
Met het zich voltrekken van deze topografische ontwikkelingen zullen we waarschijnlijk in de komende 40 jaar meer besteden aan infrastructuur, en in de komende 40 jaar meer infrastructuur bouwen, dan in de voorbije 4000 jaar.
Mais avant cela, j'aimerais prendre quelques minutes pour vous dire comment se déroule une affaire de peine capitale et j'aimerais vous faire part ensuite de deux leçons que j'ai apprises au cours de ces 20 dernières années en tant qu'avocat spécialisé dans les affaires de peines capitales, en observant plus qu'une centaine de ces affaires se dérouler ainsi.
Maar eerst wil ik een paar minuten uittrekken om te vertellen hoe een doodstrafzaak zich ontvouwt. Dan wil ik je vertellen welke 2 lessen ik heb geleerd in de afgelopen 20 jaar als advocaat voor doodstrafzaken, door observatie van het verloop van ruim 100 gevallen.
Les organisations internationales ont beaucoup investi en Albanie au cours de ces 20 dernières années, et tout n'a pas été dépensé intelligemment.
Internationale organisaties hebben tijdens de laatste 20 jaar veel geïnvesteerd in Albanië. Niet alles werd even goed besteed.
Une étude faite au cours de ces deux dernières années sur les gens qui entrent dans le monde du travail après l'université a montré que 57 % des garçons -- ou des hommes je présume -- négocient leur premier salaire, et seulement 7 % des femmes.
Een studie van de laatste twee jaar van mensen die beginnen te werken na de universiteit, toont dat 57 procent van de startende jongens -- of mannen, zeker -- hun eerste salaris onderhandelen, tegen slechts zeven procent van de vrouwen.
Souvenez-vous de la vidéo de Chris Brown, Forever . Bien, elle a connu son heure de gloire et puis est tombée du classement. Et cela ressemblait à la fin de l'histoire. Mais au cours de l'an dernier, un jeune couple s'est marié. Voici la vidéo de leur mariage. Vous l'avez peut-être vue. (Musique) Ce qui est merveilleux, c'est que si la procession du mariage était aussi marrante, imaginez à quelle point la réception était amusante. Je veux dire, qui sont ces gens? Je veux absolument aller à ce mariage.
Weet je nog, de video van Chris Brown, Forever ? Die had zijn gloriedag en viel dan terug op de hitlijsten. Dat leek het einde van het verhaal. Maar op zekere dag, vorig jaar, trouwde er een jong koppel. Dit is hun huwelijksvideo. Misschien heb je hem gezien. (Muziek) Wat hier verbluffend aan is: als de bruidsstoet zo leuk was, kan je je voorstellen hoe leuk de receptie moet geweest zijn? Ik bedoel, wie zijn deze mensen? Ik wil absoluut naar die trouwpartij.
Combien de personnes ont fait de l'autostop au cours de ces 10 dernières années?
Hoe veel mensen hebben er nog gelift in de afgelopen 10 jaar?
Au cours des cent cinquante dernières années, la science a en quelque sorte estompé cette distinction entre les systèmes inertes et les systèmes vivants, et maintenant, nous considérons qu'il peut y avoir une sorte de continuum entre les deux.
In de afgelopen 150 jaar of zo heeft de wetenschap dit onderscheid tussen niet-levende en levende systemen een beetje waziger gemaakt. We zijn nu van mening dat er misschien een continuüm bestaat tussen de twee.
Au cours de ces dix dernières années, on a observé trois principales conséquences néfastes des offres de choix de plus en plus nombreuses.
De laatste 10 jaar hebben we drie belangrijke negatieve gevolgen gezien van meer en meer keuze bieden aan mensen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cours de ces 20 dernières ->
Date index: 2022-07-11