Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "courant pour échantillonner du plastique " (Frans → Nederlands) :

Je suis ensuite parti en vacances en Grèce en emportant ce chalut manta, qui est un système courant pour échantillonner du plastique, et j'ai dû laisser tous mes vêtements chez moi à cause des réglementations de limitation de poids.

Daarna ging ik op reis naar Griekenland met een manta-sleepnet, het meest gebruikte gerei om plasticmonsters te nemen. Ik moest al mijn kleren thuislaten vanwege de bagagebeperkingen op goedkope vluchten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks


Les phtalates sont des additifs utilisés dans les produits plastiques courants pour augmenter leur flexibilité, leur résistance et leur transparence.

Ftalaten worden toegevoegd aan alledaagse kunststofproducten om hun flexibiliteit, duurzaamheid en transparantie te verhogen.
https://www.ted.com/talks/two_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deux jeunes scientifiques font appel aux bactéries pour décomposer les plastiques. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/two_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Twee jonge wetenschappers breken plastic af met bacteriën - TED Talks -
Twee jonge wetenschappers breken plastic af met bacteriën - TED Talks -


Il s'agit d'un consortium sans but lucratif, appelé le Projet Marcher à Nouveau, qui rassemble des scientifiques d'Europe, d'ici aux États-Unis et du Brésil pour travailler à la réalisation effective de ce nouveau corps -- un corps qui selon nous, grâce aux mêmes mécanismes de plastique qui permettent à Aurora et à d'autres singes d'utiliser ces outils à l'aide d'une interface cerveau-machine, permette d'incorporer les outils que nous fabriquons et utilisons dans notre vie courante ...[+++]

Het is een non-profit consortium, het Walk Again Project genaamd dat wetenschappers samenbrengt uit Europa, de VS en Brazilië dat wetenschappers samenbrengt uit Europa, de VS en Brazilië om te werken aan het bouwen van dit nieuwe lichaam - een lichaam dat werkt via dezelfde plastische mechanismen die Aurora en andere apen deze instrumenten laten gebruiken via een brein-machine-interface en er de instrumenten nodig voor ons dagelijks leven in op te nemen.
https://www.ted.com/talks/migu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Miguel Nicolelis : Un singe qui contrôle un robot avec sa pensée. Oui, c'est vrai. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/migu (...) [HTML] [2016-01-01]
Miguel Nicolelis: Een aap die een robot bestuurt met zijn gedachten. Ja, echt. - TED Talks -
Miguel Nicolelis: Een aap die een robot bestuurt met zijn gedachten. Ja, echt. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courant pour échantillonner du plastique ->

Date index: 2022-12-10
w