Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "couple très " (Frans → Nederlands) :
Avec mon dernier mari, on était un couple très romantique.
Mijn overleden echtgenoot en ik waren een heel romantisch koppel.
Les meilleurs couples ou les couples à succès sont ceux avec des seuils de négativité très bas.
De beste stellen, of de meest succesvolle stellen, zijn degenen met een heel lage negativiteitsdrempel.
Ensuite, nous modulons la sensibilité du réflexe, le réflexe spinal modélisé, avec le signal neuronal, de sorte que quand je me détends mes muscles dans mon moignon, j'ai très peu de couple et de puissance, mais plus je tire mes muscles, plus j'ai de couple, et je peux même courir.
Daarna hebben we de gevoeligheid gemoduleerd van de reflex, de gemodelleerde ruggenmerg-reflex, met het neurale signaal, zodat wanneer ik mijn spieren ontspan in mijn resterende ledemaat, ik heel weinig koppel en vermogen krijg, maar hoe meer ik mijn spieren aanzet, hoe meer koppel ik krijg en ik kan zelfs rennen.
Ainsi donc, c'était vrai. Très bien. Maintenant, l'idée de faire ça n'était pas très vieille à l'époque où j'ai fait cette photo. L'idée date de 1960, quand un jeune astronome du nom de Frank Drake utilisa son antenne en Virginie occidentale, la pointa en direction d'un couple d'étoiles proches dans l'espoir d'espionner des extra-terrestres.
Het was dus waar! Toen ik die foto maakte, was het nog een nieuw idee, Toen ik die foto maakte, was het nog een nieuw idee. Het stamt uit 1960, toen een jonge astronoom Frank Drake, deze antenne in West-Virginia richtte op een groepje sterren dichtbij in de hoop E.T. te kunnen afluisteren.
Dans mon labo, j'étudiais l'effet de veuvage, qui est une très ancienne idée pour les sciences sociales, remontant à 150 ans, connue sous le nom de mort par coeur brisé . Ainsi, quand je mourrai, le risque de décès de ma femme est doublé par exemple, pendant la première année. Ce qui m'est arrivé, c'est que je m'occupais d'une patiente, une femme qui mourait de démence. Et dans ce cas, contrairement à ce couple, c'est sa fille qui prenait soin d'elle. Et la fille était épuisée par les soins qu'elle apportait à sa mère.
In mijn lab bestudeerde ik het weduwnaareffect, een heel oud begrip in de sociale wetenschappen, dat 150 jaar terug gaat en bekend staat als 'sterven aan een gebroken hart'. Wanneer ik sterf, verdubbelt het risico dat mijn vrouw sterft in het eerste jaar. Ik begon te zorgen voor een bepaalde patiënte, een vrouw die leed aan dementie. In dit geval werd ze, in tegenstelling tot dit koppel, verzorgd door haar dochter. De dochter was uitgeput door het zorgen voor haar moeder.
Ces oiseaux sont géniaux, mais ils ont traversé des périodes très difficiles. Au départ, ils étaient des milliers de couples dans la baie de Floride, et au début du 20e siècle, ils étaient descendus à deux — deux nids.
Geweldige vogels, maar ze hebben het moeilijk gehad in de Everglades, want ze begonnen met duizenden broedparen in Florida Bay, en aan het begin van de 20e eeuw waren er nog twee -- twee -- broedparen.
Nous nous engageons, sans savoir ce qui fait qu'un mariage échoue – au-delà de ce que nous supposons être de la simple stupidité
de tous ces autres couples qui ne sont pas du tout comme nous. 7. Figer le bonheur Vous voulez rendre les choses permanentes : vous êtes à Venise, sur un lagon, sans responsabilités, le soleil couchant répand des pétales dorés à travers la mer, la perspective du dîner dans un petit restaurant de poissons, et votre bien-aimé(e) en pull cachemire dans vos bras... Vous vous marriez pour rendre ce sentiment permanent. Or tout s'en va, et ce qui est vraiment permanent, c'est votre partenaire – mais désormai
s dans une ...[+++] ambiance très différente. 8. Vous voulez arrêter de penser à l'Amour C'est tellement de souffrances : le coeur brisé, les rendez-vous, les rencontres d'un soir...
We duiken erin zonder te weten waarom huwelijken falen - behalve datgene wat we aannemen als gewoon de simpele stomhei
d van al die andere stellen waar wij totaal niet op lijken. 7. Het laten stilstaan van geluk Je wilt de fijne dingen permanent maken: je bent op de Lagune van Venetië, zonder verantwoordelijkheden, de avondzon werpt gouden vlokken over de zee, het vooruitzicht van een diner in een klein visrestaurantje en je geliefde in een kasjmieren trui in je armen... Je trouwt om dát gevoel permanent te maken. Maar het gaat allemaal weg en wat écht permanent is, is de partner - maar nu in een hele andere gemoedstoestand. 8. Je wilt st
...[+++]oppen met na te denken over de Liefde Het doet zo veel pijn: het liefdesverdriet, het daten, de onenightstands...Un exemple. Je m'excuse auprès de ceux qui ne sont pas de New York. (Rires) Voici ce que vous êtes supposés penser. Voici un couple sur les Hamptons. De l'immobilier très dispendieux. Superbe plage. Belle journée. Ils ont tout.
Een voorbeeld. Voor de niet-New Yorkers onder jullie: Mijn excuses. (gelach) Dit is zo'n beetje de strekking van dit voorbeeld. Dit stel is op vakantie in de Hamptons. Ze hebben een dure tweede woning. Ze zitten aan een prachtig strand. Stralend weer. Geen mens in zicht.
Nous parlons de couples travaillant ensemble, je dois donc vous dire que dans le véhicule Beverly et moi avons des territoires très stricts.
Dit gaat over paren die samen werken, en dus moet ik vertellen dat wij in de auto elk strikte afgebakende ruimten hebben, Beverly en ik.
Comme de nombreux couples rencontrés, ils n'étaient pas très philosophes sur leurs choix.
Net als veel anderen die we ontmoetten, waren ze niet bijzonder filosofisch over hun vroege keuze.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
couple très ->
Date index: 2022-05-10