Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «couple qui vous » (Français → Néerlandais) :
Peut-être que vous étiez dans une mauvaise relation de couple ; ou dans un mauvais environnement de travail, à faire ce que vous vous sentiez obligés de faire ; ou vous ne pouviez pas exprimer votre créativité, vous vous sentiez déconnecté spirituellement.
Misschien had je de verkeerde relatie; of je bevond je in een vijandige werkomgeving, omdat je dacht dat je dat werk moest doen; of je werd creatief gedwarsboomd; of je voelde je spiritueel ontheemd.
Nous nous engageons, sans savoir ce qui fait qu'un mariage échoue – au-delà de ce que nous supposons être de la simple stupidité
de tous ces autres couples qui ne sont pas du tout comme nous. 7. Figer le bonheur Vous voulez rendre les choses permanentes : vous êtes à Venise, sur un lagon, sans responsabilités, le soleil couchant répand des pétales dorés à travers la mer, la perspective du dîner dans un petit restaurant de poissons, et votre bien-aimé(e) en pull cachemire dans vos bras... Vous vous marriez pour rendre ce sentiment permanent. Or tout s'en va, et ce qui est vraiment permanent, c'est votre partenaire – mais désormais dans un
...[+++]e ambiance très différente. 8. Vous voulez arrêter de penser à l'Amour C'est tellement de souffrances : le coeur brisé, les rendez-vous, les rencontres d'un soir...
We duiken erin zonder te weten waarom huwelijken falen - behalve datgene wat we aannemen als gewoon de simpele stomheid van al die andere stellen waar wij totaal niet op lijken. 7. Het laten stilstaan van geluk Je wilt de fijne dingen permanent maken: je bent op de Lagune van Venetië, zonder verantwoordelijkheden, de avondzon werpt gouden vlokken over de zee, het vooruitzicht van een diner in een klein visrestaurantje en je geliefd
e in een kasjmieren trui in je armen... Je trouwt om dát gevoel permanent te maken. Maar het gaat allemaal weg en wat écht permanent is, is de partner - maar nu in een hele andere gemoedstoestand. 8. Je wilt st
...[+++]oppen met na te denken over de Liefde Het doet zo veel pijn: het liefdesverdriet, het daten, de onenightstands...Que se passerait-il si nous avions un couple -- ce qui arrive quand vous avez un couple -- OK, OK, OK -- (Rires) -- ils ne s'aiment pas.
Dus dat is wat er gebeurde wanneer we een paar -- dat is wat er gebeurde wanneer je een paar -- OK, OK, OK -- (Gelach) -- ze kunnen het niet zo met elkaar vinden.
Alors là, tout le monde dévisage le couple d'un air hargneux et le couple va se faire tout petit, vous savez.
Ogenblikkelijk wierp iedereen hatelijke blikken naar dat stel en het stel krimpt wat in elkaar, zo.
Vous visitez donc la France avec ce couple, et une fois rentrés vous les invitez à dîner, et qu'est-ce que vous apercevez?
In vergelijking met je eigen vrienden zijn ze saai en suf.
Votre partenaire vient de vous larguer, et partout où vous allez, vous ne voyez que des couples qui s'embrassent.
Je partner heeft je net verlaten, en je ziet overal om je heen zoenende koppeltjes.
Ce n'est pas comme si un couple de bactéries entrait en vous et commençait à secréter des toxines -- vous êtes énormes, ça n'aurait aucun effet sur vous.
Het is niet alsof er een paar bacteriën bij je binnenkomen en dat ze dan beginnen giffen uit te scheiden -- je bent gigantisch, dat zou geen effect op je hebben.
Mais cela a été couplé en même temps avec ce stand des histoires orales, vraiment le plus simple que nous ayons jamais fait , où vous vous situer sur une carte.
Maar dit was gekoppeld aan de verhalenruimte, waarin je jezelf op een kaart zet.
Et on sait que l'on peut se sentir seul dans une foule et seul dans un couple, donc la deuxième leçon que nous avons apprise est que ce n'est pas seulement le nombre d'amis que vous avez, ou que vous soyez ou non engagé dans une relation, mais c'est la qualité de vos relations proches
We weten dat je eenzaam kan zijn in een mensenmassa en in een huwelijk. De tweede grote les die we leerden, is dat het niet zomaar gaat om hoeveel vrienden je hebt en of je in een vaste relatie zit, maar dat het draait om de kwaliteit van je nauwe relaties.
Si vous êtes un couple marié moyen, vous allez mentir à votre conjoint dans 1 interaction sur 10.
Als je een gemiddeld getrouwd stel bent, lieg je tegen je partner in 1 van elke 10 interacties.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
couple qui vous ->
Date index: 2025-08-24