Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "coupez les gens " (Frans → Nederlands) :
Qu'est-ce qui se passe quand vous coupez les gens de l'échange, de la capacité d'échanger et de se spécialiser?
Wat gebeurt er als je mensen afsnijdt van de uitwisseling, van de mogelijkheid om uit te wisselen en zich te specialiseren?
Je ne sais pas si les gens le font toujours. Mais si on avait un vendredi sans paroles. Et si -- prenez un jeudi une fois par mois et coupez ce jour en deux, et disons l'après-midi -- je vais vous faciliter la tâche.
Ik weet niet of mensen dat nog steeds doen. Wat dacht je van 'praatloze donderdagen'. Wat dacht je daarvan -- prik een donderdag, eens in de maand knip die dag in tweeën en bv. alleen de middag -- ik maak het je makkelijk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
coupez les gens ->
Date index: 2021-05-07