Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "coup la conscience " (Frans → Nederlands) :
Je me souviens être sorti du cinéma et avoir, tout à coup ,pris conscience de ce fait, alors que nous marchions main dans la main, et avoir réfléchi exactement à ces mêmes questions.
Ik herinner me dat ik de bioscoop uitkwam en me dit plotseling realiseerde terwijl we hand in hand liepen en deze zelfde vragen overpeinsden ..
Mais s'il est membre d'un autre groupe, horrible -- -- okay, pas horrible comme -- mais quelqu'un à qui on ne s'associe pas, d'une autre université, d'un autre groupe, tout d'un coup la conscience et l'honnêteté des gens remonte -- comme pour l'expérience des Dix Commandements -- et les gens trichent encore moins.
Maar is het iemand uit de andere groep, die vreselijke lui -- ik bedoel, niet zo vreselijk -- maar iemand met wie we ons niet willen associëren, van een andere universiteit of groep, dan neemt plotseling het bewustzijn van eerlijkheid toe -- een beetje als in het Tien geboden-onderzoek -- en mensen bedriegen nog minder.
En fait, vous voyez, le magicien ne coupe pas vraiment la femme en deux. (rires) Il vous fait tout bêtement croire qu'il la coupe. Et vous lui dites : Oui, et comment il fait ça ? Et il répond : Ah, ça, ce n'est plus dans mon champ de recherche, désolé. (rires) Donc je vais illustrer comment les philosophes expliquent la conscience.
Weet u, de goochelaar zaagt die dame niet echt in tweeën. (Gelach) Hij laat u enkel denken dat hij dat doet. En dan zegt u: Ja, en hoe doe hij dat? En hij zegt: Oh, dat is mijn gebied niet, sorry. (Gelach) Ik ga u nu dus illustreren hoe filosofen bewustzijn verklaren.
Depuis toujours, si vous vouliez un jeune joueur de cricket vous le recrutiez dans une petite ruelle de votre quartier, de votre propre ville, et vous étiez très fier du système qui fournissait ces joueurs de cri
cket. Et là, tout à coup, si vous vouliez frapper un grand coup, si Bombay voulait frapper un grand coup par exemple ils n'auraient pas besoin d'aller à Kalbadevi ou au Shivaji Park ou ailleurs pour se les procurer, ils pourraient aller à Trinidad. C'était l’Inde nouvelle n'est ce pas? C'était le nouveau monde dans lequel vous pouvez recruter partout tant que vous obtenez le meilleur produit au meilleur prix. Et tout à coup le
sport indi ...[+++]en a pris conscience de la réalité à savoir que vous pouviez recruter le meilleur produit au meilleur prix partout dans le monde. Les Mumbai Indians firent venir Dwayne Bravo de Trinidad et Tobago, De nuit. Et quand il a dû repartir pour représenter les Caraïbes, ils lui ont demandé : Quand devez-vous y être ? Il a dit: Je dois y être à un certain moment, je dois donc partir aujourd'hui. Nous avons dit: Non, non, non. La question n'est pas quand vous devez partir, mais bien quand vous devez y être. Et il dit alors : Je dois y être le X. Et ils ont répondu : D'accord, vous jouez jusqu’au X, moins 1 Il a donc joué à Hyderabad, et est parti, directement après le match du stade jusqu’à l'aéroport d'Hyderabad, a pris place dans un jet privé, avec un premier ravitaillement au Portugal, et un second au Brésil. Il était aux Caraïbes dans les temps. (Rires) Jamais l'Inde n'aurait pensé à cette échelle auparavant.
Als je vroeger een jonge cricketspeler wou, pikte je hem op uit de zijstraten van je eigen kleine omgeving, je eigen stad, en je was heel fier op het systeem dat deze cricketspelers produceer
de. Opeens, als je een shot wilde gooien, of als Mumbai een shot wilde gooien, bijvoorbeeld, moesten ze niet naar Kalbadevi of Shivaji Park of ergens gaan, om hen te zoeken, maar konden ze naar Trinidad gaan. Dit was het nieuwe India, niet? Dit was de nieuwe wereld, waar je je overal kon bevoorraden zolang als je het beste product voor de beste prijs kon krijgen. En plotseling werd het in Indische sport de realiteit dat je het beste product voor de b
...[+++]este prijs kon krijgen overal in de wereld. De Mumbai-Indianen lieten Dwayne Bravo uit Trinidad en Tobago overkomen, onmiddellijk. En wanneer hij terug moest gaan om de West Indies te vertegenwoordigen, vroegen ze hem: Wanneer moet je er aankomen? Hij zei: Ik moet daar op een bepaald moment zijn, dus ik moet vandaag vertrekken. We zeiden: Nee, we bedoelen niet wanneer je moet vertrekken; wanneer moet je daar aankomen? Hij zei: Ik moet aankomen op datum X. Ze zeiden: Oké, je speelt op datum X, min 1 . Hij speelde in Hyderabad, en ging direct na de match van het stadion naar de luchthaven van Hyderabad, en zat in een privé-jet. Eerste tankbeurt in Portugal, tweede tankbeurt in Brazilië. Hij was op tijd in de West Indies. (Gelach) Nooit zou India op deze schaal nagedacht hebben.Tout d'un coup on se rend compte que la conscience, que nous prisons et considérons comme, vous savez, la couronne de -- le couronnement suprême de la nature, la conscience humaine n'est réellement qu'un outil pour naviguer dans le monde.
Plots besef je dat bewustzijn, dat we waarderen en beschouwen als het hoogste dat de natuur heeft bereikt, dat menselijk bewustzijn gewoon een ander soort gereedschap is om het in de wereld te maken.
Tous les autres autour de la table dirent: Les gars, cela ne le fait pas. vous avez un devoir de bonne fin pour faire en sorte que ce produit partant d'où il part jusqu'au magasin de telle façon que nous puissions le consommer sans crainte pour notre sécurité ou sans avoir à faire
l'impasse sur notre conscience pour cela. Finalement ils se mirent d'accord, OK, ce que nous allons faire, c'est définir une norme commune, un code de conduite. Nous l'appliquerons tout au long de notre chaîne logistique globale indépendamment de la propriétaire ou de la subordination. Nous en ferons un élément du contrat
. Et ceci a été un ...[+++]coup de génie absolu. parce que ce qu'ils ont fait était d'assujétir à la force du contrat une force privée, la capacité à délivrer un bien public. Et regardons les choses en face, un contrat d'une marque multinationale de premier plan avec un sous-traitant en Inde ou en Chine a bien plus de valeur persuasive que le droit du travail local, la réglementation environnementale locale les droits de l'Homme locaux.
Alle overigen aan tafel zeiden, Mensen, dat voldoet niet. jullie hebben een morele plicht, een zorgplicht, om ervoor te zorgen dat dat product van waar dan ook naar de winkel gaat op een manier die ons in
staat stelt het te consumeren, zonder angst voor onze veiligheid, of zonder ons geweten op te hoeven offeren om dat product te consumeren. Dus spraken ze af, Oké. Wat we doen is het eens worden over een gemeenschappelijke set van normen, een gedragscode. Die passen we toe op onze hele mondiale toeleveringsketen los van eigendom of controle. We maken het onderdeel van het contract. En dat was een geniale zet, want wat ze deden was de mac
...[+++]ht van het contract versterken private macht, om publieke goederen te leveren. En laten we de waarheid onder ogen zien, het contract van een groot multinationaal merk heeft voor een leverancier in India of China veel meer overredingskracht dan de lokale arbeidswet, de lokale milieuvoorschriften, de lokale normen voor mensenrechten.C’était la prise de conscience que j’avais frôlé la mort -- tout comme la terre, notre mère, tient tout juste le coup, tout comme les 75 % de la planète survivent à peine, tout comme il existe une recette pour survivre.
Het was de realisatie dat ik heel dicht bij de dood ben geweest -- op dezelfde manier dat de Aarde, onze moeder, het amper volhoudt, op dezelfde manier dat 75% van de bevolking van deze planeet nog maar net de eindjes aan elkaar knopen, op dezelfde manier dat er een recept voor overleven is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
coup la conscience ->
Date index: 2025-02-14