Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «couleurs des quarks doivent » (Français → Néerlandais) :

On assignent ces couleurs aux quarks car tous les hadrons nécessitent par nature d'être, comme on le décrit, sans couleur , ce qui veut dire que les couleurs des quarks doivent s'annuler mutuellement.

Deze kleuren zijn toegekend omdat alle natuurlijke hadronen kleurloos moeten zijn, wat betekent dat de kleuren van de quarks elkaar moeten neutraliseren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Strong Interaction: The Four Fundamental Forces of Physics #1a - author:SciShow
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Strong Interaction: The Four Fundamental Forces of Physics #1a - author:SciShow
Strong Interaction: The Four Fundamental Forces of Physics #1a - author:SciShow


Narrateur : Images, couleurs et motifs doivent se rattacher à ce qu'il symbolise.

De kleuren of patronen op een vlag moeten relateren aan wat ze vertegenwoordigen.
https://www.ted.com/talks/roma (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi le design des drapeaux municipaux est le pire design auquel vous n'avez jamais fait attention - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roma (...) [HTML] [2016-01-01]
Stadsvlaggen, de slechtste ontwerpen die niemand ziet - TED Talks -
Stadsvlaggen, de slechtste ontwerpen die niemand ziet - TED Talks -


La force forte fait interagir une particule liée à la force forte, telle que celle-ci, avec un quark de couleur, tel que le vert, là, pour produire un quark avec une nouvelle charge de couleur -- le rouge, ici.

In een sterke interactie, een sterke-krachtdeeltje, zoals dit, interageert met de kleurquark, zoals deze groene, om zo een quark met een andere kleur te krijgen -- deze rode.
https://www.ted.com/talks/garr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Garrett Lisi sur la théorie du Tout. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/garr (...) [HTML] [2016-01-01]
Garrett Lisi over zijn universele theorie - TED Talks -
Garrett Lisi over zijn universele theorie - TED Talks -


Et ils doivent choisir une des deux couleurs.

Ze moeten één van de twee kleuren kiezen.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Frans de Waal : Le comportement moral des animaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Moreel gedrag bij dieren - TED Talks -
Moreel gedrag bij dieren - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Du coup on fait des instruments qui se pressent, comme ces Music Shapers qui mesurent l'électricité dans vos doigts, Beat Bugs pour taper un rythme -- ils enregistrent le rythme, et comme un ballon vous passez le rythme à vos amis qui doivent imiter ou répondre à ce que vous faites -- et un logiciel Hyperscore, qui permet à n'importe qui de faire de la musique assez sophistiquée avec des lignes et des couleurs.

We maken allerlei knijpinstrumenten, zoals deze Music Shapers, die de elektriciteit in je vingers meten, Beat Bugs die je ritmes laten kloppen -- ze vangen je ritme op, en jij stuurt het, als een hete aardappel, naar je vrienden door, die je moeten imiteren of moeten reageren op wat je doet -- en een softwarepakket genaamd Hyperscore, waarmee iedereen lijnen en kleuren kan gebruiken om gesofisticeerde muziek te maken.
https://www.ted.com/talks/tod_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tod Machover et Dan Ellsey jouent une nouvelle musique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tod_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tod Machover en Dan Ellsey spelen nieuwe muziek - TED Talks -
Tod Machover en Dan Ellsey spelen nieuwe muziek - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couleurs des quarks doivent ->

Date index: 2023-12-03
w