Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cotê de vallée » (Français → Néerlandais) :
Supposons qu'on laisse tomber une balle depuis le haut d'une valée - le savoir classique nous dit que quand la balle remonte l'autre cotê de vallée, elle ne peut pas monter plus haut que la hauteur depuis laquelle elle a été lâchée - ça c'êst la conservation de l'énergie!
Stel je voor dat je een bal laat vallen van de rand van een heuvel - gezond verstand zegt ons dat de bal naar de andere kant van de heuvel rolt, hij kan niet hoger komen dan de hoogte van waar je hem liet vallen. Dat is behoud van energie.
Les tribus d'Israël se retranchent le long de la crête nord, et les Philistins dans celle au sud. Les deux armées restent là pendant des semaines, et s'observent, car elles sont dans l'impasse. Aucune ne peut attaquer, car pour attaquer l'autre côté, il faut descendre la
montagne, passer la vallée et remonter l'autre versant, en étant complètement exposé. Finalement, pour sortir de l'impasse, les Philistins envoient leur guerrier le plus puissant dans le bas de la vallée, et il dit aux tribus d'Israël : « Faites venir ici votre guerrier le plus puissant, et nous allons régler ça, entre nous deux. » Cela faisait partie d'une ancienne trad
...[+++]ition de guerre, nommée le combat singulier.
De Israëlieten graven zich in langs de noordelijke kam en de Filistijnen graven zich in langs de zuidelijke kam. De twee legers kamperen daar wekenlang en beloeren elkaar. Het is een patstelling. Geen van beiden kan de ander aanvallen, want daarvoor moet je de berg af naar de vallei en dan naar de andere kant, volkomen ongedekt. Om uit de patstelling te raken, sturen de Filistijnen hun dapperste krijger de vallei in. Hij schreeuwt de Israëlieten toe: Stuur je dapperste krijger, en we zullen het onder ons uitvechten. Destijds bestond de krijgstraditie van het gevecht van man tot man.
La hauteur de ces montagnes de chaque côté de cette vallée est plus grande que les Alpes la plupart du temps.
Aan elke kant van de vallei zijn deze bergen meestal hoger dan de Alpen.
Vous l'entendez aller d'un côté à l'autre de la vallée, d'un groupe de nids à un autre.
Het gaat van de ene kant van de vallei naar de andere, van de ene groep nesten naar de andere.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cotê de vallée ->
Date index: 2025-05-15