Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "corps qui peuvent " (Frans → Nederlands) :

Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la production de formes intermédiaires entre le monde non-organique et l'organique ou entre le monde inerte et le vivant, des formes qui possèdent seulement quelques-uns des attributs rudimentaires de la vie » - et donc ...[+++]

Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slecht ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


La nouvelle génération d'appareils d'auto-contrôle high-tech (qui mesurent la fréquence cardiaque, le sommeil, le nombre de pas par jour) peuvent sembler destinés aux athlètes de haut-niveau. Mais Talithia Williams, une statisticienne, démontre de façon convaincante que nous devrions mesurer et enregistrer quelques données de notre corps tous les jours - car s'approprier ses propres données peut nous en apprendre davantage que tout ...[+++]

De nieuwe generatie van high-tech self-monitors (het meten van hartslag, slaap, stappen per dag) lijkt vooral geschikt voor wedstrijdatleten. Maar Talithia Williams, een statisticus, vindt dat juist iedereen, elke dag, de eenvoudige gegevens van zijn lichaam zou moeten meten en registreren - omdat onze eigen data wellicht meer kunnen onthullen dan onze artsen.
https://www.ted.com/talks/tali (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Appropriez-vous les données de votre corps ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tali (...) [HTML] [2016-01-01]
Neem bezit van de gegevens over je lichaam - TED Talks -
Neem bezit van de gegevens over je lichaam - TED Talks -


Je veux dire, vous pouvez vivre une vie remplie et saine sans un bras. Mais vous ne pouvez pas vivre sans pression artérielle, parce que sans le sang, vos cellules ne reçoivent pas d'oxygène, et sans oxygène, elles ne peuvent pas traiter l'énergie, et vous mourir. Avec autant de parties reliées nécessaires pour rendre votre vie possible, vous pouvez comprendre que nus avons besoin d'un langage très précis pour identifier les parties de votre corps et pour parler de ce qui leur arrive. Un médecin ne va pas prescrire une chirugie à un p ...[+++]

Ik bedoel, je kan een leven leiden en een arm missen. Maar je kan niet leven zonder bloeddruk, want zonder bloed kijgen je cellen geen zuurstof en zonder zuurstof kunnen je cellen geen energie produceren en ga je dood. Met zo veel gerelateerde delen om je leven mogelijk te maken, kun je goed begrijpen waarom we een accurate taal nodig hebben om je lichaamsdelen te onderscheiden en om erover te kunnen communiceren. Een dokter gaat niet een patiënt voor een operatie doorverwijzen naar een arts, en de chirurg vertellen dat de patiënt een zere buik heeft. Ze hebben ee ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Introduction to Anatomy & Physiology: Crash Course A&P #1 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Introduction to Anatomy & Physiology: Crash Course A&P #1 - author:CrashCourse
Introduction to Anatomy & Physiology: Crash Course A&P #1 - author:CrashCourse


Je m’inquiétais du fait qu’en ôtant mon chapeau je ne serais plus là. En fait j’avais un thérapeute qui une fois m’a dit, « Eve, tu viens ici depuis deux ans, et, pour être honnête, je ne me suis jamais aperçu que tu avais un corps. » Tout ce temps j’ai vécu en ville, parce que, pour être franche, j’avais peur des arbres. je n’ai jamais eu d’enfants parce que les têtes ne peuvent pas mettre au monde. En fait les bébés ne sortent pas de la bouche.

Ik was bang dat wanneer ik mijn hoed af zou zetten... ...ik er niet meer zou zijn. Ik had zelfs een therapeut die tegen me zei: Eve, je komt hier nu twee jaar, en om eerlijk te zijn was het nooit bij me opgekomen dat je een lichaam hebt. Ik woonde al die tijd in de stad, omdat, om eerlijk te zijn, ik bang was voor bomen. Ik had geen kinderen want hoofden kunnen niet bevallen. Baby's komen niet uit je mond.
https://www.ted.com/talks/eve_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eve Ensler: Soudain, mon corps - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eve_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Eve Ensler: Plotseling, mijn lichaam - TED Talks -
Eve Ensler: Plotseling, mijn lichaam - TED Talks -


Le corps humain peut fabriquer des trucs comme le cérumen et les ongles des orteils, mais ces organismes peuvent transformer des parties de leur corps en bâtons lumineux.

Het menselijk lichaam kan oorsmeer en teennagels maken, maar deze organismen kunnen delen van hun lichaam in glowsticks omtoveren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The brilliance of bioluminescence - Leslie Kenna - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The brilliance of bioluminescence - Leslie Kenna - author:TED-Ed
The brilliance of bioluminescence - Leslie Kenna - author:TED-Ed


Bien évidemment, les technologies sans fil et Internet peuvent grandement améliorer les services de santé. Il y a plusieurs exemples, affichés à l'écran, de situations où les docteurs préfèrent implanter des appareils dans le corps des patients, et tous ces systèmes communiquent désormais sans fil, c'est la norme. Je pense que c'est une bonne chose, mais sans une pleine compréhension de la fiabilité informatique, des possibilités d'attaques et des risques de sécurité inhérents, le danger est grand.

Draadloze technologie en internet kunnen de gezondheidszorg sterk verbeteren. Draadloze technologie en internet kunnen de gezondheidszorg sterk verbeteren. Op het scherm zie je verscheidene situaties waarin doktoren apparaatjes willen implanteren en al deze apparaatjes communiceren standaard draadloos. en al deze apparaatjes communiceren standaard draadloos. Ik vind dat geweldig, maar zonder goed begrip van betrouwbaar computergebruik en van wat aanvallers kunnen aanrichten en van de veiligheidsrisico's, schuilt hierin veel gevaar.
https://www.ted.com/talks/avi_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Avi Rubin: Tous vos appareils peuvent être piratés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/avi_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Avi Rubin: Al je apparaten kunnen gehackt worden - TED Talks -
Avi Rubin: Al je apparaten kunnen gehackt worden - TED Talks -


En utilisant ces deux molécules elles peuvent dire moi et elles peuvent dire toi . Encore une fois c'est ce que nous faisons, à la fois de manière moléculaire, et aussi d'une manière extérieure, mais je pense à tous les trucs moléculaires. C'est exactement ce qui se passe dans votre corps. Ce n'est pas comme si vos cellules cardiaques et vos cellules rénales se trouvaient mêlées tous les jours, et c'est parce qu'il y a toute cette chimie qui se passe, ces molécules qui disent qui sont tous ces groupes de cellules, et quelle doit être ...[+++]

Met deze twee moleculen kunnen ze ik en jij zeggen. Dat is natuurlijk wat wij ook doen, zowel op een moleculaire manier, als naar buiten toe, maar ik denk over de moleculaire dingen. Dit is juist wat er in je lichaam gebeurt. Het is niet alsof je hart- en niercellen elke dag door elkaar raken, en dat komt omdat al deze scheikunde gaande is, deze moleculen die zeggen wat elk van deze groepen cellen is, en wat hun taken zijn. Nogmaals, wij denken dat bacteriën dat uitgevonden hebben, en wij hebben daar gewoon een paar grapjes meer aan toegevoegd, maar al deze gedachten zitten in deze eenvoudige systemen die we kunnen bestuderen.
https://www.ted.com/talks/bonn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler sur la manière de communiquer des bactéries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bonn (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -


Jouez au tennis trop intensément détruit le cartilage de vos genoux, le cartilage ne revient jamais. Nos artères peuvent se boucher. Notre cerveau peut souffrir de sclérose en plaque, et nous pouvons souffrir de la maladie d'Alzheimer. Il y a énormément de choses qui peuvent se dégrader. Nos corps contient 35 milliards de cellules. On dirait une dette nationale.

Speel je te fanatiek tennis, dan heb je kans het kraakbeen van je knieën kapot te maken. Dat kraakbeen komt nooit meer terug. Onze aderen kunnen verkalken. Onze hersenen kunnen dischtslibben met plak, en we kunnen Alzheimer krijgen. Er zijn zoveel dingen die mis kunnen gaan. Onze lichamen hebben 35 biljoen cellen, Miljard met een M , We hebben het over cijfers als de staatsschuld.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Buettner : Comment vivre jusqu'à 100 ans et plus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Buettner: Hoe we meer dan 100 jaar oud kunnen worden. - TED Talks -
Dan Buettner: Hoe we meer dan 100 jaar oud kunnen worden. - TED Talks -


Ainsi, en 2004, lors de mon internat en chirurgie, j'ai eu le grand bonheur de rencontrer le Dr Roger Chen, qui a remporté le prix Nobel de chimie en 2008. Roger et son équipe ont travaillé sur un moyen de détecter le cancer, et ils avaient une molécule très intelligente qu'ils avaient découverte. La molécule qu'ils avaient développée avait trois parties. La partie principale est la partie bleue, la polycation, et elle colle en gros à tous les tissus de votre corps. Alors imaginez de faire une solution chargée de cette matière collante et que vous l'injectiez dans les veines de quelqu'un qui a le cancer, tout va être éclairé. Rien ne ser ...[+++]

In 2004, tijdens opleiding tot specialist, had ik het grote geluk om Dr. Roger Chen te ontmoeten. Dezelfde Dr. Roger Chen die later in 2008 de Nobelprijs voor scheikunde zou krijgen. Roger en zijn team zochten een methode om kanker op te sporen en daarvoor hadden ze een heel slim molecuul bedacht. Het molecuul dat ze hadden ontwikkeld, had drie delen. Het grootste deel ervan is het blauwe deel, een polykation, het kleeft in principe aan elk weefsel in je lichaam. Stel dat je een oplossing zou maken van deze kleverige stof en ze injecteren in de aderen van iemand die kanker heeft, dan zal alles gaan oplichten. Niets zal specifiek zijn. Heb je niks aan. Daarom voegden ze er nog twee extra onderdelen aan toe. Het eerste is een poly ...[+++]
https://www.ted.com/talks/quye (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quyen Nguyen : la chirurgie en code couleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/quye (...) [HTML] [2016-01-01]
Quyen Nguyen: Kleurgecodeerde chirurgie - TED Talks -
Quyen Nguyen: Kleurgecodeerde chirurgie - TED Talks -


Si vous construisez ce pont, en l'isolant de l'environnement extérieur, alors vous pouvez créer ce pont, et les cellules qui se régénèrent dans votre corps peuvent ensuite traverser ce pont, et emprunter ce chemin.

Als je die brug bouwt en je sluit de buitenwereld af, dan kun je die brug bouwen, en cellen die zich in je lichaam regenereren, kunnen dan de brug over en dat pad nemen.
https://www.ted.com/talks/anth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Anthony Atala sur la culture de nouveaux organes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anth (...) [HTML] [2016-01-01]
Anthony Atala over het kweken van nieuwe organen - TED Talks -
Anthony Atala over het kweken van nieuwe organen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corps qui peuvent ->

Date index: 2022-04-05
w