Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cool je vous annonce » (Français → Néerlandais) :
L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je
suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez peut-être que cela fait trop banlieu
e, que ce n'est pas cool. Je vous ...[+++]annonce donc que même notre langue a ses règles. Et quand Maman se moque de moi et dit : « Tu vas kiffer raide faire les boutiques et j'en prends pour mon rhume... » Je réponds : « Maman, non, il y a une faute de grammaire. Prendre pour son rhume ne peut jamais être un verbe pronominal réfléchi. C'est la grammaire de cet 'anglais' là. » Si j'avais un talent de chanteuse, je chanterais ceci du haut des montagnes, dans chaque banlieue, dans chaque quartier : « La seule langue divine est celle de la Genèse de ce monde qui dit : 'Ceci est bon' ». Et donc, lorsque je vous parle, mon langage n'est pas toujours châtié. Mais cela ne vous autorise pas à me juger et d'assumer que je suis trop peu cultivée pour enseigner, car je parle 3 langues : Une langue pour la maison, une pour l'école et une pour les amis. Je suis trilingue. Il m'arrive de rester consistante avec mon choix de langue, ou de changer en cours de route par facilité. Il m'arrive de réprimer deux langues quand j'utilise la troisième en classe. Et quand je me mélange les pinceaux, cela me met mal à l'aise, comme si je cuisinais dans la salle de bain. Je sais... mais j'ai dû emprunter votre langue parce que la mienne, on l'a volée ! Mais n'espérez pas que j'épouse pleinement votre histoire alors que la mienne est brisée. Ce sont les paroles d'une personne qui est simplement exaspérée, des idéaux eurocentriques qui ont cours. Et la raison pour laquelle je par ...
Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien da
t is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' komt noo
...[+++]it voor een onvoltooid deelwoord. Dat is de regel van dit Engels. Had ik het stembereik dan schreeuwde ik dit van de daken. In elke buitenwijk en ghetto. Want de enige God van taal is die in de Genesis die zegt het is goed . Dus ik zal niet altijd uitmuntende spraak gebruiken. Maar oordeel mij niet om mijn taal en denk: zij is te dom om les te geven, want ik spreek drie talen. Eén voor elk: thuis, school en vrienden. Ik ben een drietalige orator. Soms ben ik consistent qua taal, en later mix ik ze uit verveling. Soms houd ik twee talen in terwijl ik de andere in de klas gebruik. En wanneer ik ze per ongeluk mix voel ik me gek. Net alsof ik in de badkamer kook. Ik weet dat ik je taal moest lenen want die van mij is gestolen. Maar je kan niet van mij verwachten dat ik jouw geschiedenis geheel spreek, terwijl die van mij gebroken is. Deze woorden zijn uitgesproken door iemand die genoeg heeft van de Eurocentrische idealen van dit seizoen. En ik spreek een samengestelde versie van jouw taal, omdat die van mij is wegverkracht samen met mijn geschiedenis. Ik spreek gebroken Engels zodat de overvloedige wonden ons herinneren dat onze huidige staat geen mysterie is. Ik ben zo moe van de negatieve beelden die mijn volk gek maken. Dus tenzij je het een bank zag beroven, zeg niet dat mijn haar 'slecht' is. Ik word ziek van deze onzinnige racial ...Et je suis aussi fière d'annoncer, vous allez le savoir en avant-première -- Vendredi nous allons annoncer que nous formons une équipe pour développer un système pour faire pousser des plantes sur la lune. Ce qui s'annonce assez amusant. Et l'héritage de ça est un système que nous avons conçu, un système entièrement hermétique pour faire pousser des plantes sur Mars.
En ik ben trost om te mogen aankondigen dat je nu een preview krijgt -- op vrijdag gaan we aankondigen dat we een team gaan samenstellen om een systeem te ontwikkelen op planten te verbouwen op de maan. Wat erg leuk gaat worden. En de erfenis is dat een systeem dat we gaan ontwikkelen. Een volledig afgeschermd systeem om planten te verbouwen op Mars.
Et je clôture chaque annonce de la même façon : « Si, aujourd'hui, personne ne vous a dit qu'il vous aimait, souvenez-vous que je vous aime, et que je vous aimerai toujours. » Les mots d'Ashley : « Mademoiselle ! Mademoiselle ! Ce n'est pas une école. » sont pour toujours gravés dans mon esprit.
Elke omroep beëindig ik hetzelfde: Als niemand je vandaag heeft verteld dat ie van je houdt, weet dan dat ik van je hou en ik zal altijd van je blijven houden. Ashleys woorden Mevrouw, mevrouw, dit is geen school staan voor altijd in mijn geheugen gegrift.
« Bouddhiste », bien sûr, ressemble beaucoup à « Athée ». (Rires) Mais vous vous réincarnez en canard. (Rires) Et c'est vraiment cool car pour quelques centimes, vous pouvez y jouer des heures. Et c'est vraiment cool car pour quelques centimes, vous pouvez y jouer des heures. (Rires) Et Chris m'a dit par email que je devais amener du nouveau à TED, du jamais vu. que je devais amener du nouveau à TED, du jamais vu. Donc, j'ai créé ce jeu pour TED. Il s'appelle « Chrétien ». C'est le 3e de la série. J'espère qu'il se vendra bien. C'est le 3e de la série. J'espère qu'il se vendra bien.
Boeddhist lijkt uiteraard sterk op Atheïst . (Gelach) ...maar je komt terug als eend. (Gelach) En dit is fantastisch, want voor een paar cent kun je dit heel lang spelen. (Gelach) Chris zei in een e-mail dat we iets nieuws moesten meebrengen naar TED, iets dat nog niemand gezien heeft. Dus speciaal voor TED: Christen . Het is de derde in de serie. Ik hoop dat hij het dit jaar goed gaat doen.
Le cadeau du 21e siècle, qui est très, très important pour le monde entier, qu'il s'agisse de la crise économique mondiale, qu'il s'agisse du changement climatique - tous les problèmes dont vous parlez c'est de gagner plus avec moins de plus en plus - non seulement pou les générations actuelles, pour les générations futures. Et ça ne peut venir que de l'ingénierie de Gandhi. Donc, Mesdames et Messieurs, je
suis très heureux d'annoncer, ce cadeau du 21e siècle de l'Inde au monde , le génie de Gandhi. (Applaudissements) Lakshmi Pratury : Merci, docteur Mashelkar. (RA Mashelkar: Merci beaucoup.) LP: Une petite question pour vous. Maintenant
...[+++], quand vous étiez un jeune garçon dans cette école, quelles ont été vos pensées, qu'avez-vous pensé que vous pourriez devenir?
Het geschenk in de 21e eeuw, is ontzettend belangrijk voor de hele wereld. Of het nu gaat om economische crisis of om klimaatverandering, welk probleem dan ook, meer voor minder is altijd beter. Niet alleen voor de huidige generatie, maar ook voor de volgende generaties. Dat kan alleen door Gandhi-bouwkunde. Daarom ben ik blij aan te kunnen kondigen, dat het geschenk voor de 21e eeuw, aan de wereld, van India, Gandhi-bouwkunde is. (Applaus) Lakshmi Pratury: Dank u, Dr. Mashelkar. (R.A. Mashelkar: Hartelijk dank.) LP: Een korte vraag aan u. Toen u als jongen nog op school zat, wat wilde u toen eigenlijk worden?
Vous l'explorez par vous-même. Voici le fin fond de l'histoire : les océans sont encore inexplorés, et je ne saurais vous dire à quel point c'est important, parce qu'ils nous concernent directement. Sept milliards de personnes vivent sur cette planète, et chacune d'elle est concernée par la mer, parce que les océans contrôlent l'air que vous respirez, l'eau que vous buvez, la nourriture que vous avalez. Tout cela est contrôlé d'une façon ou d'une autre par l'océan, et c'est quelque chose dont nous n'avons même pas encore exploré... cinq pour cent. Je voudrais vous dire pour terminer que dans ces 5%, je vous ai montré quelques trucs vraiment cool.
Jij verkent de wereld zelf. Dit is waar het op neerkomt. De oceanen zijn onderkend. Ik kan niet genoeg benadrukken hoe belangrijk dat is, omdat ze belangrijk zijn voor ons. Zeven miljard mensen leven op deze planeet en wij hebben allen te maken met de zee, omdat het de lucht bepaald die je ademt, het water dat je drinkt, het voedsel dat je eet. Dit alles komt terug bij de oceaan en dit is iets dat we nog niet eens hebben verkend -- vijf procent. Wat ik je wil meegeven, is dat in die 5 procent die ik liet zien, veel cools was,
En fait, j'ai réussi à éviter les hôpitaux pendant près de trente ans, c'est peut-être ce dont je suis la plus fière. Ça ne veut ne pas dire que j'ai évité toutes les luttes psychiatriques. J'ai eu mon diplôme de la Faculté de droit de Yale et obtenu mon premier emploi dans le droit, et puis mon analyste de New Haven, le
Docteur White, m'a annoncé qu'il allait fermer son cabinet trois mois plus tard, plusieurs années avant le moment où j'avais prévu de quitter New Haven. White m'a vraiment beaucoup aidée, et l'idée de son départ m'a anéantie. Mon meilleur ami, Steve, sentant que quelque chose n'allait vraiment pas, a pris l'avion pour Ne
...[+++]w Haven pour être avec moi. Je vais maintenant vous citer des passages de mes écrits : « J'ai ouvert la porte de mon studio. Steve m'a dit plus tard que, bien qu'il m'ait vu de nombreuses fois psychotique, rien n'aurait pu le préparer à ce qu'il a vu ce jour-là. Pendant une semaine ou plus, je n'avais presque rien mangé.
Ik heb de ziekenhuizen kunnen ontlopen gedurende bijna drie decennia, wellicht mijn strafste exploot. Dat betekent niet dat ik vrij gebleven ben van elke psychiatrische strijd. Nadat ik was afgestudeerd van de Rechtenfaculteit van Yale en was beginnen werken, kondigde mijn psychiater uit New Haven, Dr. White, aan dat hij zijn praktijk drie maanden later zou slui
ten, meerdere jaren voor de datum van mijn geplande vertrek uit New Haven. White had mij enorm geholpen. De gedachte aan zijn vertrek maakte me kapot. Mijn beste vriend Steve, die aanvoelde dat het helemaal fout ging, vloog naar New Haven om me bij te staan. Ik ga nu citeren uit m
...[+++]ijn geschriften: Ik opende de deur van mijn studio. Steve zou me later vertellen dat van alle keren dat hij me psychotisch had gezien, geen enkele hem had kunnen voorbereiden op wat hij toen zag. Ik had al meer dan een week nauwelijks gegeten.C'est notre bande-annonce, car évidemment je sais que vous êtes occupés -- beaucoup d'entre vous n'ont peut être pas eu la chance de la voir.
Ik weet dat jullie het allemaal druk hebben en misschien nog niet de kans hadden om hem te zien.
Maintenant, l'organisation sociale a atteint le niveau mondial, et je suppose que, s'il y a une bonne nouvelle que je peux vous annoncer, c'est que tout ce dont le salut du monde a besoin est une quête intelligente d'auto-intérêt disciplinée et respectueuse.
Nu gaat het om de sociale organisatie op mondiaal niveau. Als er één goed nieuwtje is dat ik jullie kan brengen, dan is het gewoon dat alles wat het heil van de wereld nodig heeft, het intelligente nastreven van eigenbelang is, op een gedisciplineerde en zorgvuldige manier.
Alors
j'ai mis une petite annonce sur notre site, pour inviter des gens à se joindre à notre projet. À notre surprise, dans les premiers à nous appeler, il y avait le musée Andy Warhol. Ils nous ont dit qu'ils faisaient une exposition sur les réponses des artistes au réchauffement climatique, et qu'ils aimeraien
t que nos récifs de corail en fassent partie. J'ai ri et répondu: « En fait, on vient juste de commencer, mais vous pouvez en avoir un peu. » Donc en 2007, nous avons fait une exposition, une petite exposition sur ce récif en c
...[+++]rochet. Ensuite des gens de Chicago sont venus et ont dit, « Fin 2007, le thème du Chicago Humanities Festival est le réchauffement climatique. Nous avons cette galerie de 300 mètres carrés que nous aimerions voir remplie avec votre récif. » Et naïvement, j'ai répondu : « Oh oui, bien sûr. » Aujourd'hui je dis « naïvement » parce qu'en réalité je suis écrivain scientifique. Mon travail est d'écrire des livres sur l'histoire culturelle de la physique.
Ik plaatste een kleine aankondiging op onze site om mensen te vragen hier aan mee te werken. Tot onze verrassing was een van de eersten die contact opnamen het Andy Warhol Museum. Ze hadden een tentoonstelling over het antwoord van kunstenaars op de opwarming van de
aarde, en ze wilden dat ons koraalrif deelnam. Ik lachte en zei: We zijn nog maar net begonnen. Jullie mogen er een stukje van hebben. In 2007 hadden we dus een tentoonstelling van ons gehaakte rif. Mensen uit Chicago kwamen langs en zeiden: Eind 2007 is de opwarming van de aarde het thema van het Festival van de Geesteswetenschappen in Chicago. We willen een grote galerie va
...[+++]n 280 m2 met jullie rif opvullen. Nogal naïef zei ik: Oh, ja, zeker. Nu zeg ik ‘naïef’ omdat ik eigenlijk van beroep wetenschapsschrijver ben. Ik schrijf boeken over de culturele geschiedenis van de natuurkunde. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cool je vous annonce ->
Date index: 2021-09-04