Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «conçois » (Français → Néerlandais) :
Bon, je conçois bien que ça semble un peu absurde de comparer les comportements d'un humain à ceux d'une mouche.
Nu realiseer ik me dat het een beetje absurd is om het gedragsrepertoire van een mens met dat van een vlieg te vergelijken.
Et je conçois totalement le fait de partager l'addition.
Ik vind het prima om de rekening te delen.
Je conçois des programmes de lecture pour les enfants de maternelle.
Ik ontwerp leesprogramma's voor peuters en kleuters.
Et si je vous croisais et que plus tard, vous découvriez qu'en fait je conçois des voitures de course que je m'en suis créé une et que à la fac, j'ai été présidente de l'équipe de course ? Parce que c'est la vérité. Et si je vous disais que j'ai fait de la boxe pendant cinq ans ? Parce que ça aussi, c'est vrai. Est-ce que vous seriez surpris ?
Wat als ik jou voorbijliep en jij later erachter kwam dat ik eigenlijk racewagens ontwerp. Dat ik een raceauto ontworpen heb en het team van m'n universiteit heb geleid, omdat dat de waarheid is. Wat als ik je vertelde dat ik eigenlijk vijf jaar lang als boksster getraind werd, omdat ook dat de waarheid is. Zou dat je verrassen?
Et la façon dont je le conçois est que le système de santé est comme n'importe quel autre système.
In mijn opvatting is de gezondheidszorg een systeem als alle andere.
ET non seulement je fais des cascades mais je les conçois souvent.
Ik voer niet alleen stunts uit, maar ik ontwerp ze ook vaak.
Je fais deux choses. Je conçois des ordinateurs portables, et j'étudie le cerveau.
Ik doe twee dingen. Ik ontwerp mobiele computers en ik bestudeer hersenen.
Il s'agit de Technologie, de Divertissement et de Conception. Et elle a dit, Tu conçois une histoire quand tu l'inventes, c'est du divertissement quand tu la racontes, et tu vas utiliser un microphone. (Rires) Je lui ai dit, T'es un amour, Maman.
Het is Technologie, Vermaak en Ontwerp. Ze zei: Wel, je ontwerpt een verhaal als je het verzint, het is vermaak als je het vertelt, en je gaat een microfoon gebruiken. (Gelach) Ik zei: Je bent een schat, ma.
Mais ca marche pour moi, sans exception, plus je conçois le travail comme venant de moi comme quelque chose de personnel plus il rencontre de succès comme quelque chose de convaincant, intéressant et nourrissant.
Maar ik merk dat voor mij, zonder uitzondering, geldt: hoe meer ik werk behandel als iets van mezelf, als iets persoonlijks, hoe succesvoller het is als iets dat aanspreekt, interessant is en voedt.
(Rires) Je n'avais pas compris que c'était inhabituel, et aujourd'hui c'est pareil, puisque je conçois toujours des maisons.
(Gelach) Ik denk niet dat ik toen besefte hoe bijzonder dat was en misschien nu nog steeds niet, want ik ontwerp nog steeds huizen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
conçois ->
Date index: 2024-02-07