Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «continuerai à devoir faire » (Français → Néerlandais) :
Je n'avais pas considéré le nombre de fois où chacun aurait à faire ce choix et combien de fois je continuerai à devoir faire ce choix sans savoir s'il me choisirait toujours.
Ik heb er niet over nagedacht hoe vaak we ieder die keuze zouden moeten maken, en hoe vaak ik die keuze nog zal moeten maken zonder te weten of hij altijd voor mij zal kiezen.
En bref, j'ai dit, Alors, il faut que j'y retourne? Il a dit, Oui, on va devoir faire un scanner de votre poitrine. Et avant de raccrocher j'ai dit, Est-ce que je devrais faire quelque chose? Il a dit -- réfléchissez à ça. Voici le conseil que votre médecin vous donne. Rentrez chez vous et prenez un verre de vin avec votre femme. Je suis allé passer le scanner, et il s'avère qu'il y avait 5 des ces trucs dans chacun de mes poumons.
Om een lang verhaal kort te maken, Ik zei: Je moet me dus nog eens onderzoeken? Hij zei: Ja, we moeten nog een CT-scan van je borst maken. Als afscheid zei ik: Is er iets wat ik moet doen? Hij zei dat - denk daar eens over na. Dit is het advies dat je arts je geeft. Ga gewoon naar huis en drink een glas wijn met je vrouw. Ik ging binnen voor de CAT-scan, en het bleek dat er vijf van deze dingen in mijn beide longen zaten.
Ce qu'ils auraient voulu avoir est assez simple : un site internet accessible au moment et à l'endroit qui leur semblaient les plus sûrs, comportant des informations précises sur les moyens de porter plainte, et donnant la possibilité de le faire par ordinateur plutôt que de devoir faire le premier pas et d'aller parler à quelqu'un qui pourrait même ne pas les croire.
En ze zeiden dat ze eigenlijk iets heel eenvoudigs hadden gewild: ze wilden een website, die ze konden bereiken op het tijdstip en de plek die voor hen het veiligst voelden, met duidelijke informatie over de mogelijkheid tot melden en de mogelijkheid om hun aanranding elektronisch aan te geven, zodat ze niet die eerste stap hoefden te zetten om ergens te spreken met iemand die ze misschien niet zou geloven.
J'avais réussi, mais les choses avaient tellement changé que j'allais devoir faire des changements importants - et ce matin-là, je ne le savais pas.
Ik had succes gehad, maar dingen waren dusdanig veranderd dat ik grote veranderingen zou moeten doorvoeren -- en op die morgen, wist ik dat niet.
Je ne travaille pas pour éviter de devoir faire autre chose.
Werk is niet gewoon wat ik doe als ik liever iets anders zou doen.
De même, quand il s'agit de changement climatique, chacun des pays va devoir faire des restrictions.
Als we het hebben over klimaatverandering, zal ieder land maatregelen moeten treffen.
Je pense que nous avons besoin de mieux apprécier les avantages inattendus du fait de devoir faire face à un peu de bazar.
Ik denk dat we wat meer appreciatie moeten opbrengen voor de onvermoede voordelen van te moeten omgaan met wat wanorde.
Bien, parce qu'avant que je vous parle de cette bonne nouvelle, je vais devoir faire m'engager un peu sur le terrain théorique.
Goed, want voordat ik je dat goede nieuws ga vertellen, ga ik nog een klein uitstapje maken op academisch terrein.
Et elle a répondu bien, personnellement, j'ai toujours l'impression de devoir faire la révérence lorsque je croise le président de mon université
Zei zei: Persoonlijk voel ik nog steeds dat ik hoor te buigen als ik de president van mijn universiteit zie.
Et donc, ce que nous allons devoir faire à une échelle globale, c'est de créer un nouveau système.
En wat we dus op globale schaal moeten doen, is een nieuw systeem creëren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
continuerai à devoir faire ->
Date index: 2023-05-01