Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «contenues toutes les expressions » (Français → Néerlandais) :

Nos modèles pouvaient atteindre plusieurs millions de polygones. Leur quantité pouvant théoriquement être infinie. C'est alors que nous avons eu notre a-ha! C'est la que se situe notre prouesse. C'est quand on se dit OK, ca va aller, ca va fonctionner. Le a-ha! est du à ceci: Et si on prenait Brad Pitt pour le soumettre à ce matériel afin d'utiliser ce procédé Contour? Et si on lui appliquait ce maquillage phosphorescent pour ensuite le placer dans une chambre noire? On pourrait, en fait, le numériser en temps réel grâce a la mise en oeuvre des poses F.A.C.S. d'Ekman. Vous suivez? Donc, on s'est finalement retrouvé avec une base de données en 3D où sont contenues toutes les expressions ...[+++]

We konden gaan tot miljoenen veelhoeken. Het leek wel oneindig. Daar hadden we ons Aha! -moment. Dit was de doorbraak. Nu wisten we dat het zou werken. De Aha! was dat we Brad Pitt in dit apparaat moesten steken en er dit Contourproces met deze gestippelde fosforescerende make-up onder UV-belichting op toepassen. Nu konden we hem in real-time scannen terwijl hij Ekman's FACS houdingen aannam. We verkregen een 3D-databank met alles wat Brad Pitts gezicht kan doen.
https://www.ted.com/talks/ed_u (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Ulbrich nous présente la création du visage de Benjamin Button - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_u (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Ulbrich laat zien hoe Benjamin Button aan zijn gezicht kwam - TED Talks -
Ed Ulbrich laat zien hoe Benjamin Button aan zijn gezicht kwam - TED Talks -


Je mettais toute mon expression émotionnelle dans ma danse.

Ik stopte al mijn emotionele expressie in mijn dans.
https://www.ted.com/talks/than (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thandie Newton : Accepter autrui, s'accepter soi-même - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/than (...) [HTML] [2016-01-01]
Thandie Newton: Anders-zijn omarmen, mezelf omarmen - TED Talks -
Thandie Newton: Anders-zijn omarmen, mezelf omarmen - TED Talks -


Donc tout cela est dans la création de contenu, de pertinence, une expression humaine basique.

Dat alles maakt dus de creatie van inhoud, van relevantie, basale menselijke uitdrukking.
https://www.ted.com/talks/yoch (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yochai Benkler sur l'économie de l'Open Source - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yoch (...) [HTML] [2016-01-01]
Yochai Benkler over de nieuwe open-source economie - TED Talks -
Yochai Benkler over de nieuwe open-source economie - TED Talks -


car il sait ce qu'il fait. Donc, comment tout cela est-il gouverné ? Les gens veulent vraiment savoir, Ok, les administrateurs, les choses comme ça. Donc le modèle de gouvernance de Wikipédia, de gouvernance de la communauté, est très confus, mais constitue un mélange de consensus qui permettent de travailler. je veux dire que nous essayons de ne pas voter sur le contenu des articles, parce que l'avis de la majorité n'est pas nécessairement neutre. Un peu de démocratie, tous les administrateurs -- ce sont les gens qui ont la possibili ...[+++]

omdat hij weet wat hij doet. Hoe wordt dit alles nu bestuurd? De mensen willen eigenlijk meer weten over de beheerders, zo'n dingen. Het bestuursmodel van Wikipedia, het gemeenschapsbestuur is een heel verwarrende, maar doenbare mengeling van consensus -- hetgeen betekent dat we niet proberen te stemmen over de inhoud van artikels, omdat het standpunt van de meerderheid niet noodzakelijk neutraal is. Een beetje democratie, alle beheerders -- dit zijn de mensen die pagina's kunnen verwijderen. Dat betekent niet dat ze het recht hebben om pagina's te verwijderen. Ze moeten nog steed ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jimm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jimmy Wales et la naissance de Wikipédia - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jimm (...) [HTML] [2016-01-01]
Jimmy Wales over de geboorte van Wikipedia - TED Talks -
Jimmy Wales over de geboorte van Wikipedia - TED Talks -


Vous pouvez ajouter des pop-up avec les liens actifs et des icônes customisées, ou importer du contenu de tout service en ligne, tel que Flickr, ou ajouter des articles et des billets avec des liens vers le contenu complet.

Je kunt pop-ups toevoegen met live links en zelfgekozen iconen, of verwerk er content in van een willekeurige webservice, zoals Flickr, of voeg artikelen en blogberichten toe met links naar de volledige content.
https://www.ted.com/talks/ryan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ryan Merkley : La vidéo en ligne — annotée, remixée et relevée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ryan (...) [HTML] [2016-01-01]
Ryan Merkley: online video — geannoteerd, geremixt en gepopt - TED Talks -
Ryan Merkley: online video — geannoteerd, geremixt en gepopt - TED Talks -


Et donc les pertes d'emplois venues de l'Internet et tout ce vol de contenu, nous ont par conséquent laissé avec un emploi négatif dans nos industries de contenu.

Het banenverlies dat kwam met het Internet en al deze piraterij, heeft ons opgezadeld met negatieve tewerkstelling in onze media-industrie.
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Reid : L'iPod qui valait 8 milliards de dollars - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Reid: De iPod van 8 miljard - TED Talks -
Rob Reid: De iPod van 8 miljard - TED Talks -


L'échelle et la rapidité du système sont époustouflantes. Nous ne parlons pas de quelques vidéos. Nous parlons de plus de 100 années de vidéo par jour, entre les nouveaux téléchargements et le balayage de contenu que nous effectuons régulièrement sur tout le contenu du site.

De schaal en de snelheid van dit systeem zijn echt adembenemend. We hebben het niet zomaar over een paar video's. We hebben het over 100 jaar video elke dag, gaande van nieuwe uploads tot de scans van oude bestanden die we regelmatig doen voor alles wat op de site staat.
https://www.ted.com/talks/marg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Margaret Gould Stewart: YouTube et les droits d'auteur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marg (...) [HTML] [2016-01-01]
Margaret Gould Stewart: Wat YouTube van copyright vindt - TED Talks -
Margaret Gould Stewart: Wat YouTube van copyright vindt - TED Talks -


Et tout dans la rue, toute personne ou voiture qui passe, tout contenu dans la poubelle du voisin, chaque type d'arbre, et tous les oiseaux et les insectes qui s'y trouvent ont un odeur distincte qui dit à votre chien ce que c'est, où c'est et de quelle direction ça vient.

En alles op straat, iedere voorbijganger of auto, alles in het vuilnis van de buren elke boomsoort, en elke vogel en insect in die boom heeft een afzonderlijk geurprofiel die je hond vertelt waar en wat het is, en in welke richting het gaat.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How do dogs "see" with their noses? - Alexandra Horowitz - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How do dogs "see" with their noses? - Alexandra Horowitz - author:TED-Ed
How do dogs "see" with their noses? - Alexandra Horowitz - author:TED-Ed


La différence, quand je suis passée du théâtre au cinéma, j'ai commencé le film avec un gros plan sur un château de sable, un château de sable noir, et ce que le cinéma peut faire, en utilisant la caméra, le point de vue, des plans larges et des gros plans, ça démarrait par un gros plan du château de sable, et comme la caméra s'éloignait, on voyait que c'était un modèle réduit qui tenait dans la paume de la jeune fille. J'ai donc pu jouer avec ce moyen d'expression, et la raison pour laquelle je passe d'un moyen d'expression à un autre, c'est pour avoir la possibilité de le faire. Je vais vous emmener maintenant dans le monde de « Spider ...[+++]

Het verschil met de film die ik daarna maakte over het stuk, is dat de eigenlijke film begint met een close-up van een zwart zandkasteel. Bij film kan je gebruik maken van een camera, perspectief en ook lange shots en close-ups. Het begon met een close-up van het zandkasteel en terwijl de camera uitzoomde, zag je dat het een miniatuurkasteeltje was, in de handpalmen van het meisje. Ik kon dus spelen met het medium en dat is de reden dat ik steeds van medium verwissel. Nu neem ik jullie mee naar 'Spider-Man'. (Muziek) (Video) Peter Parker: ♪ Ik sta op de rand van de afgrond, maar ik kan er hoog overheen vliegen. ♪ J.T.: In het theater proberen we alles te doen wat in de 2 dimensie ...[+++]
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Spider-Man, Le Roi Lion, et la vie sur le fil créatif. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Spider-Man, The lion king en leven op de creatieve rand. - TED Talks -
Spider-Man, The lion king en leven op de creatieve rand. - TED Talks -


Le contenu généré par les utilisateurs s'est répandu dans les entreprises de façon tout à fait remarquable, en reconnaissant la culture amateur. de façon tout à fait remarquable, en reconnaissant la culture amateur.

User-generated content, die zich verspreidt in ondernemingen op uitzonderlijk waardevolle manieren als deze, die de amateurcultuur vieren.
https://www.ted.com/talks/less (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Lessig : Ré-examiner le remix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/less (...) [HTML] [2016-01-01]
Larry Lessig: De remix opnieuw bekijken - TED Talks -
Larry Lessig: De remix opnieuw bekijken - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenues toutes les expressions ->

Date index: 2021-06-24
w