Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "contemporain seulement " (Frans → Nederlands) :

Je me suis lancé dans une recherche bibliographique. 3.000 articles sur le mot esclavage . Deux traitaient de l'esclavage contemporain -- seulement deux.

Ik ging dit eens ophelderen. Ik vond 3.000 artikelen op het sleutelwoord slavernij . Twee bleken te gaan over hedendaagse slavernij - slechts twee.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Bales: Comment combattre l'esclavage moderne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Bales: Hoe moderne slavernij bestrijden - TED Talks -
Kevin Bales: Hoe moderne slavernij bestrijden - TED Talks -


Jason Pontin : Pour nos historiens contemporains, Apollo n'était pas seulement une victoire de l'Ouest sur ​​l'Est pendant la guerre froide.

Jason Pontin: Voor tijdsgenoten, was Apollo niet alleen een overwinning van het Westen op het Oostblok tijdens de Koude Oorlog.
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La technologie peut-elle résoudre nos grands problèmes ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Is er een technologische oplossing voor onze grote problemen? - TED Talks -
Is er een technologische oplossing voor onze grote problemen? - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : l'esclavage contemporain     contemporain seulement     nos historiens contemporains     n'était pas seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contemporain seulement ->

Date index: 2023-02-05
w