Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «contemporain je suis » (Français → Néerlandais) :

Le truc de New York, c'est l'art contemporain. Je suis toujours émerveillée qu'un enfant de trois ans connaisse Richard Serra et qu'il puisse vous emmener dans les galeries.

En New York is erg goed in eigentijdse kunst. Ik ben altijd verbaasd -- drie jaar oude kinderen weten wie Richard Serra is en nemen je mee naar de museumzaal.
https://www.ted.com/talks/paol (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paola Antonelli considère le design comme de l'art - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paol (...) [HTML] [2016-01-01]
Paola Antonelli beschouwt design als kunst - TED Talks -
Paola Antonelli beschouwt design als kunst - TED Talks -


Je suis un artiste contemporain et je viens d'un contexte inattendu.

Ik ben een hedendaags kunstenaar met een beetje een atypische achtergrond.
https://www.ted.com/talks/shea (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shea Hembrey: Comment je suis devenu 100 artistes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shea (...) [HTML] [2016-01-01]
Shea Hembrey: Hoe ik 100 kunstenaars werd - TED Talks -
Shea Hembrey: Hoe ik 100 kunstenaars werd - TED Talks -


Je suis un Américain. Je ne crois pas à la philosophie. (Rires) C'est un fait. Ou comme on dit chez moi à Washington D.C., un vrai fait. (Rires) (Applaudissements) Laissez-moi vous donner un exemple de ce que je veux dire. Laissez-moi marteler la preuve ici. Parce que je ne vous raconte pas une histoire. Je soutiens une cause. Mesdames et messieurs du jury, quelques preuves : Dan Ariely, l'un des plus grands économistes contemporains, et trois de ses collègues ont effectué une étude sur certains étudiants du MIT.

Ik ben Amerikaan. Ik geloof niet in filosofie. (Gelach) Dit is een feit. Of, zoals wij zeggen in mijn thuisstad Washington D.C., een waar feit. (Gelach) (Applaus) Ik geef een voorbeeld van wat ik bedoel. Hier is het bewijs. Want ik vertel geen verhaal, ik bepleit een zaak, dames en heren van de jury. Dan Ariely, een van de grote economen van onze tijd, en drie collega's van hem, deden een studie onder MIT-studenten.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pink sur la surprenante science de la motivation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
De verrassende wetenschap van de motivatie - TED Talks -
De verrassende wetenschap van de motivatie - TED Talks -


Je suis une artiste contemporaine, et j'expose dans des galeries d'art et des musées.

Ik ben een modern kunstenaar en ik heb tentoonstellingen in galerieën en musea.
https://www.ted.com/talks/alis (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le regard d'Alison Jackson sur la célébrité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alis (...) [HTML] [2016-01-01]
Alison Jackson's kijk op beroemdheid - TED Talks -
Alison Jackson's kijk op beroemdheid - TED Talks -


Mais lorsque j'ai commencé à lire des documents historiques et les descriptions contemporaines, j'ai trouvé qu'il manquait une composante, jusqu'au jour où je suis tombé sur des descriptions de tapisseries.

Maar toen ik begon te lezen in historische documenten en geschriften, Maar toen ik begon te lezen in historische documenten en geschriften, merkte ik dat er een component ontbrak. Ik kwam namelijk overal beschrijvingen van wandtapijten tegen.
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas P. Campbell : tissons des histoires dans la trame des musées - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas P. Campbell: Verhalen weven in museumzalen - TED Talks -
Thomas P. Campbell: Verhalen weven in museumzalen - TED Talks -


A ce moment là, je me suis dit, bon, il y a là beaucoup de possibilités de produire des objets contemporains, moins dans le registre ethnique, plus dans le registre contemporain.

Op hetzelfde moment dacht ik dat er een goede mogelijkheid was om hedendaagse producten te maken, iets minder etnisch, iets moderner.
https://www.ted.com/talks/mari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marisa Fick-Jordan partage les merveilles du tissage d'art Zoulou - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mari (...) [HTML] [2016-01-01]
Marisa Fick-Jordan vertelt over de wonderen van Zulu draadkunst. - TED Talks -
Marisa Fick-Jordan vertelt over de wonderen van Zulu draadkunst. - TED Talks -


Je me suis lancé dans une recherche bibliographique. 3.000 articles sur le mot esclavage . Deux traitaient de l'esclavage contemporain -- seulement deux.

Ik ging dit eens ophelderen. Ik vond 3.000 artikelen op het sleutelwoord slavernij . Twee bleken te gaan over hedendaagse slavernij - slechts twee.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Bales: Comment combattre l'esclavage moderne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Bales: Hoe moderne slavernij bestrijden - TED Talks -
Kevin Bales: Hoe moderne slavernij bestrijden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contemporain je suis ->

Date index: 2025-03-21
w