Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "consécutives " (Frans → Nederlands) :
Quand le magasine -- en fait, quand j'ai reçu mon numéro c'était 12 pages consécutives.
Toen het magazine -- of beter, toen ik het abonnement kreeg, waren het 12 opeenvolgende pagina's.
Imaginez ce que vous direz à vos enfants quand ils vous demanderont, « Donc, en 2012, Maman et Papa, c'était comment lorsque vous avez eu la décennie la plus chaude jamais enregistrée pour la
troisième décennie consécutive, quand tous les scientifiques du monde disaient que vous aviez un problème majeur, lorsque les océans s'acidifiaient, lorsque les prix pétroliers et alimentaires atteignaient des sommets, quand il y avait des émeutes dans les rues de Londres et que Wall Street était occupé ? Lorsque le système a été si clairement en panne, Maman et Papa, qu'avez-vous fait, à quoi pensiez-vous ? » Alors, comment vous sentez-vous lorsque
...[+++] les lumières s'éteignent sur l'économie mondiale dans votre esprit, lorsque vos hypothèses sur l'avenir s'estompent et que quelque chose de très différent se dégage ?
Stel je voor wat je je kinderen gaat vertellen wanneer ze jou vragen: Pap en Mam, hoe zat dat in 2012, toen je voor de derde maal op rij het heetste dec
ennium ooit beleefde? Toen ieder wetenschapsinstituut in de wereld zei dat we een groot probleem hadden? Toen de oceanen verzuurden? Toen olie- en voedselprijzen piekten, rellen uitbraken in de straten van London en Wall Street bezet werd? Toen het systeem zo duidelijk aan het instorten was, Mam en Pap, wat deden jullie toen, wat dachten jullie toen? Hoe voel jij je als de lichten uit gaan boven de economische situatie in je hoofd, als je aannames over de toekomst vervagen en iets heel an
...[+++]ders omhoog komt?Il est sorti pour l'une de nos journées de formation des enseignants et a remporté cinq parties consécutives de Match Me et était très fier de lui-même.
Hij speelde mee op een van onze trainingsdagen voor leraren en won vijf rondes van 'Laat me passen' op een rij en was erg trots op zichzelf.
Et c'est la deuxième année consécutive que nous perdons plus de 30% des colonies, ou nous estimons que nous avons perdu 30% des colonies cet hiver.
Dit is al het tweede jaar dat we meer dan 30% van de kolonies verloren. Dat zijn althans de schattingen.
Avançons rapidement à l'année suivante et The Book of Awesome (Le livre des trucs fAbuleux) est maintenant numéro un sur la liste des best-seller
pendant 20 semaines consécutives. (Applaudissements) Mais regardez, j'ai dit que je voulais faire trois choses avec vous aujourd'hui. J'ai dit que je voulais vous raconter l'histoire du fAbuleux, Je voulais partager avec vous les trois A de fAbuleux, et je voulais vous laisser sur une dernière pensée. Donc parlons de ces trois A. Ces dernières années, je n'ai pas eu beaucoup de temps pour vraiment réfléchir. Mais dernièrement j'ai eu l'opportunité de prendre un peu de recul et me demander : qu'
...[+++]est-ce qui ces dernières années m'a aidé à faire progresser mon site web, mais aussi à me faire progresser? Et j'ai résumé ces choses, pour moi personnellement, dans les 3 A. Ce sont attitude, attention, et authenticité. J'aimerais parler de chacun brièvement.
Snel vooruit naar het volgende jaar. Het fAntastische Boek is nu de nummer een op de best-sellerlijst, al 20 opeenvolgende weke
n. (Applaus) Maar kijk, ik zei dat ik drie dingen wou doen vandaag. Ik zei dat ik jullie het fAntastische verhaal wou vertellen, ik wou met jullie de drie A's van fAntastisch delen, en ik wou jullie iets geven om over na te denken. Laten we beginnen met die drie A's. De laatste jaren heb ik niet veel tijd gehad om echt veel na te denken. Maar de laatste tijd had ik de mogelijkheid een stap terug te zetten en mezelf af te vragen: Wat is het dat me de laatste jaren geholpen heeft mijn site te laten groeien, maar oo
...[+++]k mezelf? Ik heb die zaken samengevat, voor mijzelf, als de drie A's. Het zijn Attitude, Aandacht en Authenticiteit. Ik zou graag over elke A kort even praten.Strawberry Mansion a été retiré de la liste des lycées dangereux notre première année après -- (Applaudissements) -- après avoir été sur la liste des lycées dangereux durant cinq années consécutives.
Strawberry Mansion werd van de lijst 'Levensgevaarlijk' verwijderd in ons eerste jaar nadat -- (Applaus) -- nadat we vijf opeenvolgende jaren op deze lijst stonden.
Cela dure au moins deux semaines consécutives, et interfère grandement avec notre capacité à travailler, à jouer, ou à aimer.
Ze blijft minstens twee weken aanhouden en belemmert aanzienlijk de vaardigheid om te werken, spelen, of vrijen.
Le diagnostique est basé sur le développement des symptômes, l'absence d'allergie au blé ou de maladie cœliaque, et une amélioration consécutive à un régime sans gluten.
De diagnose wordt gesteld aan de hand van de klachten, het uitsluiten van een tarweallergie en coeliakie, en de afname van klachten als met een glutenvrij dieet wordt begonnen.
Ce projet a été ponctué par un événement vraiment extraordinaire qui a eu lieu dans le désert près d'Albuquerque au Nouveau Mexique à la Jemez Pueblo, où pendant trois nuits consécutives, le contenu de la capsule, était projeté sur les parois des murs antiques de Red Rock Canyon, hauts de 200 pieds.
Dit project werd kracht bijgezet door een geweldige gebeurtenis, die plaatsvond in de woestijn, net buiten Albuquerque in New Mexico bij de Jemez Pueblo, waar gedurende drie opeenvolgende nachten, de inhoud van de capsule werd geprojecteerd op de flanken van de oude Red Rock Canyon, zo'n 60.000 meter hoog.
Ceci était la réalité que j'ai vue, et pas seulement un projet comme celui-là, j'ai vu, je dirais, au fil des années que j'ai passées à travailler en Afrique, j'ai vu des centaines de projets comme celui-ci. Et donc, j'ai été convaincu que cette corruption systématique, qui pervertit la politique économique dans ces pays, est la principale raison de la misère, de la pauvreté, des conflits, de la violence, du désespoir dans plusieurs de ces pays. Que nous avons aujourd'hui, plus d'un milliard de gens vivant sous le seuil de pauvreté absolu, que nous avons plus d'un milliard de personnes dépourvues d'eau potable dans le monde, deux fois ce nombre, plus de deux milliards de personnes sans installations sanitaires e
tc, et les ...[+++] maladies consécutives des mères et de leurs enfants, encore, la mortalité infantile de plus de 10 millions de personnes chaque année, des enfants qui meurent avant l'âge de cinq ans. La cause en est, dans une large mesure, la grande corruption. Maintenant, pourquoi la Banque Mondiale ne m'a-t-elle pas laissé faire ce travail?
Dit was de realiteit die ik zag, en er was niet alleen maar één dergelijk project, ik zag, zou ik zeggen, gedurende de jaren die ik in Afrika werkte, ik zag honderden dergelijke projecten. En zo werd ik er van overtuigd dat deze systematische corruptie, die de economische regelgeving in deze landen doet ontaarden, en dit is de hoofdoorzaak van deze ellende, van deze armoede, van de conflicten, van het geweld, van de wanhoop in veel van deze landen. Het feit dat we op vandaag meer dan een miljard mensen hebben onder de absolute armoedegrens, dat we meer dan een miljard mensen hebben in de wereld zonder zuiver drinkwater, tweemaal dat aantal, meer dan twee miljard mensen zonde
r sanitair en zo verder, en de ...[+++] bijbehorende ziekten van moeders en kinderen, een kindersterfte daarenboven van meer dan 10 miljoen mensen per jaar, kinderen die sterven voor hun vijf jaar. De oorzaak hiervan is, voor een groot deel, ongebreidelde corruptie. Wel nu, waarom liet de Wereldbank mij niet toe dit werk te doen? datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
consécutives ->
Date index: 2022-11-29