Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «construirons-nous des escalators » (Français → Néerlandais) :

Construirons-nous des escalators spatiaux, ou d'impossibles kilomètres de convoyeurs, qui rattachent la planète de votre choix à notre planète maternelle ?

Een ruimtelift bouwen of onmogelijk lange transportlijnen die die planeet met de onze verbinden?
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les humains pourraient évoluer pour survivre dans l'espace - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe kunnen mensen evolueren om te overleven in de ruimte - TED Talks -
Hoe kunnen mensen evolueren om te overleven in de ruimte - TED Talks -


Je suis donc motivé à essayer de construire une couche de jeu au dessus du monde. C’est une sorte de nouveau concept, et c’est vraiment important. Alors que la dernière décennie a été la décennie du social et la décennie où l'architecture dans laquelle nous nous connectons aux autres a été construite, la prochaine décennie sera la décennie où nous construirons une architecture de jeu, où les motivations que nous utilisons pour influencer le comportement, et la structure dans laquelle elles sont construites, se décident, et c’est vraim ...[+++]

Verder heb ik me stevig voorgenomen om te proberen een spellaag bovenop de wereld te bouwen. Dit is eigenlijk een nieuw concept, en het is heel belangrijk. Terwijl het afgelopen decennium het sociale decennium was, het decennium waarin het raster werd gebouwd waarbinnen we ons met andere mensen verbinden, zal dit komende decennium het decennium worden waarin het spelraster wordt gebouwd, en de motivaties die we gebruiken om daadwerkelijk gedrag te beïnvloeden, en het raster waarin dat gebeurt. Dat is heel belangrijk. Ik zeg dus dat ik een spellaag over de wereld wil bouwen, maar dat is niet helemaal waar want die wordt al gebouwd; het i ...[+++]
https://www.ted.com/talks/seth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Priebatsch: La couche de jeu au dessus du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seth (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Priebatsch: Een spellaag bovenop de wereld. - TED Talks -
Seth Priebatsch: Een spellaag bovenop de wereld. - TED Talks -


n’importe quelle année quand nos détecteurs ont finalement une sensibilité avancée -- nous les construirons, nous allumerons les machines et, bang, nous la capturerons – la première chanson de l’espace.

ongeacht welk jaar, zullen onze detectoren eindelijk gevoelig genoeg zijn -- we zullen ze bouwen en aanzetten en bang, we vangen het eerste lied uit de ruimte op.
https://www.ted.com/talks/jann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Janna Levin: Les sons de l’univers. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jann (...) [HTML] [2016-01-01]
Janna Levin: Het geluid dat het heelal maakt - TED Talks -
Janna Levin: Het geluid dat het heelal maakt - TED Talks -


Et comme toutes ces topographies d'ingénierie se déploient, nous dépenserons probablement plus dans l'infrastructure pendant les 40 prochaines années, nous construirons plus d'infrastructures au cours des 40 prochaines années, qu'au cours des 4 000 dernières années.

Met het zich voltrekken van deze topografische ontwikkelingen zullen we waarschijnlijk in de komende 40 jaar meer besteden aan infrastructuur, en in de komende 40 jaar meer infrastructuur bouwen, dan in de voorbije 4000 jaar.
https://www.ted.com/talks/para (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les mégapoles changent la carte du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/para (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe megasteden de kaart van de wereld veranderen - TED Talks -
Hoe megasteden de kaart van de wereld veranderen - TED Talks -


Nous construirons la machine analytique ici à South Kensington.

Hier in South Kensington zullen we de 'Analytical Engine' bouwen.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Graham-Cumming: La plus grande machine jamais inventée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Graham-Cumming: De prachtigste machine die nooit heeft bestaan - TED Talks -
John Graham-Cumming: De prachtigste machine die nooit heeft bestaan - TED Talks -


C'est un progrès important, mais c'est comme un réacteur rapide, et de nombreux pays en ont déjà construits, donc chacun de ceux-là est candidat pour être le premier pays où nous construirons le premier..

Het is een belangrijke stap vooruit, maar het is als een snelle reactor, en veel landen hebben ze gebouwd, dus iedereen die een snelle reactor gedaan heeft, is een potentiële kandidaat om de eerste te bouwen.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates à propos de l'énergie : Innover vers le zéro carbone ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates over energie: Innoveren naar nul! - TED Talks -
Bill Gates over energie: Innoveren naar nul! - TED Talks -


A l'aube d'une nouvelle décennie, Bertrand Piccard nous propose un défi : se motiver pour quelque chose qui paraît impossible. Il détaille son propre projet, que de nombreuses personnes jugent impossible : voler autour du monde, sans escale, dans un avion propulsé par la seule énergie solaire.

Aan het begin van een nieuw decennium biedt avonturier Betrand Piccard ons een uitdaging. Hoe vind je motivatie in iets dat onmogelijk lijkt. Hij deelt zijn plannen om te doen wat velen voor onmogelijk houden - rond de aarde te vliegen, nonstop, in een door zonne-energie aangedreven vliegtuig.
https://www.ted.com/talks/bert (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bertrand Piccard : son aventure à l'énergie solaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bert (...) [HTML] [2016-01-01]
Het door zonne-energie aangedreven avontuur van Betrand Piccard. - TED Talks -
Het door zonne-energie aangedreven avontuur van Betrand Piccard. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

construirons-nous des escalators ->

Date index: 2023-11-28
w