Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «constitue seulement une partie » (Français → Néerlandais) :

constitue seulement une partie de la constellation d'Ursa Major, la Grande Ourse. Le fond et les bords de la casserole

is slechts een deel van het sterrenbeeld Ursa Major, de Grote Beer. De pan van de steelpan
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Naked Eye Observations: Crash Course Astronomy #2 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Naked Eye Observations: Crash Course Astronomy #2 - author:CrashCourse
Naked Eye Observations: Crash Course Astronomy #2 - author:CrashCourse


L'investissement constitue seulement un cinquième environ du revenu national dans la plupart des économies modernes, mais il joue un rôle absolument vital.

Investeringen vertegenwoordigen slechts één vijfde van het nationale inkomen in de meeste moderne economieën, maar ze spelen een absoluut vitale rol.
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Jackson ramène l'économie à la réalité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Jackson's test van de economische realiteit - TED Talks -
Tim Jackson's test van de economische realiteit - TED Talks -


il est de moins en moins vrai que les médias constituent seulement une source d'information. Et ils sont de plus en plus des sites de coordination. Parce que des groupes qui voient, entendent, regardent, ou écoutent quelque chose peuvent maintenant se rassembler et parler entre eux au même endroit. Et le troisième grand changement

Met andere woorden... de media zijn steeds minder alleen een informatiebron... en steeds meer een coördinatieplek. Want groepen die iets zien, horen, bekijken of beluisteren... kunnen nu ook samenkomen en met elkaar praten.
https://www.ted.com/talks/clay (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky : Comment les médias sociaux peuvent faire l'histoire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clay (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky: Hoe sociale media geschiedenis kunnen schrijven - TED Talks -
Clay Shirky: Hoe sociale media geschiedenis kunnen schrijven - TED Talks -


Le modèle marche, mais c'est seulement la partie visible de l'iceberg parce que ma deuxième idée est que ça ne suffit pas de vouloir seulement jouer de la musique dans un truc comme Guitar Hero.

Het model werkt dus, maar het is maar de top van de ijsberg. Mijn tweede idee is dat het niet volstaat om muziek te willen maken in iets als Guitar Hero.
https://www.ted.com/talks/tod_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tod Machover et Dan Ellsey jouent une nouvelle musique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tod_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tod Machover en Dan Ellsey spelen nieuwe muziek - TED Talks -
Tod Machover en Dan Ellsey spelen nieuwe muziek - TED Talks -


Mais ceci est une conséquence. Cette vision du monde est la conséquence d'avoir étudié des barrières de corail endommagées. Lorsque nous nous sommes rendus sur des barrières de corail totalement saines, nous avons réalisé que l'état naturel était à l'opposé. Cette pyramide était inversée. Les gros poissons constituent la majeure partie de la biomasse, à certains endroits, jusqu'à 85%, comme à Kingman Reef, qui est maintenant protégé.

Maar dit is een consequentie. Dit beeld van de wereld is een consequentie van het bestuderen van gedegradeerde riffen. Toen we naar de ongerepte riffen gingen, realiseerden we ons dat de natuurlijke wereld op zijn kop stond. Deze piramide was geïnverteerd. De top is goed voor het grootste deel van de biomassa, op sommige plaatsen tot wel 85 procent zoals op de Kingman riffen, welke nu beschermd zijn.
https://www.ted.com/talks/enri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Aperçu d'un océan à l'état vierge - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/enri (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -


Il y a un peu plus de 100 ans, les gens ne savaient pas que les virus existaient, ces formes de vies qui constituent la majeure partie des informations génétiques sur notre planète.

Iets meer dan 100 jaar geleden was men zich niet bewust van virussen, de levensvormen die het grootste deel van de genetische informatie op onze planeet uitmaken.
https://www.ted.com/talks/nath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Wolfe : Que reste-t-il à explorer ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nath (...) [HTML] [2016-01-01]
Nathan Wolfe: Wat valt er nog te ontdekken? - TED Talks -
Nathan Wolfe: Wat valt er nog te ontdekken? - TED Talks -


Elle constitue en grand partie la frontière entre la Chine et la Russie, là haut, à l'est.

Het is de grens, veel ervan is de grens tussen China en Rusland, hier in het Verre Oosten.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Anderson découvre des libellules qui traversent les océans - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Anderson ontdekt libellen die oceanen oversteken - TED Talks -
Charles Anderson ontdekt libellen die oceanen oversteken - TED Talks -


Maintenant ces grands nombres constituent juste une partie de l'histoire.

Deze grote aantallen zijn maar een gedeelte van het verhaal.
https://www.ted.com/talks/anan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les cours en ligne ouverts et massifs ont (encore) de l'importance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anan (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom massale open online cursussen (nog steeds) belangrijk zijn. - TED Talks -
Waarom massale open online cursussen (nog steeds) belangrijk zijn. - TED Talks -


Ils assemblent tous les articles et pas seulement une partie.

Ze pakken zowel rood, groen als blauw.
https://www.ted.com/talks/mick (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Que se passe-t-il dans ces énormes entrepôts ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mick (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat gebeurt er in die enorme magazijnen? - TED Talks -
Wat gebeurt er in die enorme magazijnen? - TED Talks -


Et si on arrivait à une arthroplastie totale du genou biologique, pas seulement des parties ?

Misschien de biologische vervanging van een volledige knie, niet alleen de onderdelen?
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Stone: le futur biologique du remplacement articulaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Stone: De bio-toekomst van gewrichtsprotheses - TED Talks -
Kevin Stone: De bio-toekomst van gewrichtsprotheses - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitue seulement une partie ->

Date index: 2025-06-06
w