Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «constamment des images » (Français → Néerlandais) :

Et regarder constamment des images de choses qu'on trouve extrêmement attirantes peut conduire des gens à voir les personnes lambda, voire leur propre partenaire, comme étant moins attirants.

En voortdurend kijken naar beelden van de dingen die je kunt vinden zeer aantrekkelijk kan leiden tot mensen bekijken meer gewone mensen, zelfs hun eigen partners, als minder aantrekkelijk.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Let's Talk About Sex: Crash Course Psychology #27 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Let's Talk About Sex: Crash Course Psychology #27 - author:CrashCourse
Let's Talk About Sex: Crash Course Psychology #27 - author:CrashCourse


Et quand vous allez vers la porte, vous savez, vous les vérifier un à un. Porte, porte, porte, couleur, enfin vous voyez de quoi je parle. On ne fait pas ça. Votre cerveau ne fait pas ça. Ce que fait votre cerveau, c'est de constamment établir des prédictions sur ce qui va se produire dans votre environnement. Quand je pose ma main sur cette table, je m'attends à la sentir s'arrêter. Quand je marche, pour chaque pas, si j'en manquais un d'une fraction de centimètre, je saurais que quelque chose a changé. Vous faites constamment des pr ...[+++]

Wanneer je de deur benadert, ga je ze allemaal aflopen. Deur, deur, deur, je weet wel, kleur, je weet wat ik bedoel. Wij doen dit niet. Je brein doet dat niet. Je brein maakt constante voorspellingen over wat er gaat gebeuren in je omgeving. Als ik mijn hand op deze tafel leg, verwacht ik te voelen waar ze eindigt. Als ik rondloop en de tafel op een haar na zou missen, zal ik weten dat er iets veranderd is. Je maakt voortdurend voorspellingen over je omgeving. Ik zal het kort hebben over zien. Dit is een plaatje van een vrouw.
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins - Comment la science du cerveau va changer l'informatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -


Nous sommes constamment bombardés d'histoires sur la quantité de données dans le monde, mais quand il s'agit de mégadonnées et des défis pour les interpréter, la taille n'est pas tout. Il y a aussi la vitesse à laquelle elles bougent, et la grande variété des types de données. Voici juste quelques exemples : des images, des textes, des vidéos, des sons. Ce qui unifie ces différents types de données, c'est qu'elles sont créées par d ...[+++]

We worden overstelpt met verhalen over hoeveel data er in de wereld is, maar als het om grote datasets gaat en de uitdaging om deze te interpreteren, dan is afmeting niet het enige dat telt. Ook de snelheid waarmee het zich ontwikkelt en de variëteit van de gegevens. Hier zijn wat voorbeelden: Beelden, tekst, video, audio. Gemeenschappelijk aan deze verschillende data is dat ze door mensen gemaakt zijn en dat ze context nodig hebben.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'allons nous faire des toutes ces mégadonnées ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat doen we met al deze grote datasets? - TED Talks -
Wat doen we met al deze grote datasets? - TED Talks -


Quelques-unes de ces images sont dégradantes pour les Noirs, des histoires dans des contextes très difficiles, et quoi de mieux comme endroit qu'un quartier rempli de jeunes qui se questionnent constamment sur leur identité, pour discuter des difficultés d'ethnie et de classe sociale ? À bien des égards, la banque est une plaque tournante ; on essaie d'y créer un lieu central d'activité culturelle, et si on pouvait créer plusieurs ...[+++]

Sommige van deze foto's zijn verfletste foto's van zwarte mensen, bijna een soort verhalen met een zeer uitdagende inhoud. Waar beter, dan in een buurt met jonge mensen die zich steeds vragen stellen over hun identiteit, kun je praten over de complexiteit van ras en klasse? Op een bepaalde manier vormt de bank een spil, waarvan we een stevig knooppunt van culturele activiteiten proberen te maken. Als we meer van deze knooppunten zouden kunnen opzetten met wat tof groen spul erbij ... Als we bovenop de gebouwen die we hebben gekocht en ...[+++]
https://www.ted.com/talks/thea (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment redonner vie à un quartier : avec imagination, esthétisme et art - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thea (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe blaas je een buurt nieuw leven in: met verbeelding, schoonheid en kunst - TED Talks -
Hoe blaas je een buurt nieuw leven in: met verbeelding, schoonheid en kunst - TED Talks -


Encore une fois, sur ces images, vous voyez flotter constamment une espèce de brume.

Overal op de foto's zie je een constant aanwezige damp.
https://www.ted.com/talks/edwa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les paysages manufacturés d'Edward Burtynsky - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edwa (...) [HTML] [2016-01-01]
Edward Burtynsky over bewerkte landschappen. - TED Talks -
Edward Burtynsky over bewerkte landschappen. - TED Talks -


L'air est constamment en mouvement, et comme les mirages, ces turbulences floutent la lumière des étoiles, qui cause le scintillement des étoiles, et floutent les images des télescopes. On peut éviter ça en mettant des télescopes dans l'espace.

Lucht is voortdurend in beweging, en net als een warmte luchtspiegeling, vervaagt en vervormt deze turbulentie sterrenlicht, waardoor sterren gaan fonkelen, en de telescoop beelden van sterren te onscherp zijn We kunnen al deze overlast te voorkomen door de invoering van telescopen boven de atmosfeer, in de ruimte.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why Do We Put Telescopes in Space? - author:minutephysics
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why Do We Put Telescopes in Space? - author:minutephysics
Why Do We Put Telescopes in Space? - author:minutephysics


La photographie joue ce rôle de révélateur, car constamment elle jongle entre visible, dissimulé, et l'infirmation ou la confirmation d'une image mentale pré-existante.

De fotografie speelt de rol van onthuller, want ze jongleert permanent tussen zichtbaar, verstopt, en het afzwakken of bevestigen van een bestaand beeld.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La photographie pour déjouer clichés et représentations: Adrien Golinelli at TEDxParis - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
La photographie pour déjouer clichés et représentations: Adrien Golinelli at TEDxParis - author:TEDx Talks
La photographie pour déjouer clichés et représentations: Adrien Golinelli at TEDxParis - author:TEDx Talks


C'était sur la place Tahrir, là où la communauté internationale était constamment apeurée à l'idée que les Islamistes puissent prendre le contrôle de la révolution. Ils se sont organisés afin que les Chrétiens protègent les Musulmans, qui sont là pour prier; un mariage copte acclamé par des milliers de Musulmans. Le monde vient juste de changer l'image, mais quelqu'un y a pensé en amont.

Het was op het Tahrirplein en de internationale gemeenschap was bang dat Islamisten de revolutie naar zich zouden toetrekken. Men regelde dat christenen bescherming boden aan moslims tijdens het gebed. Duizenden moslims stonden te juichen bij een koptische bruiloft. De wereld heeft zojuist het beeld bijgesteld, maar hier was wel van tevoren over nagedacht.
https://www.ted.com/talks/srdj (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Srdja Popovic :Comment faire tomber un dictateur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/srdj (...) [HTML] [2016-01-01]
Srdja Popovic: Hoe werp je een dictator omver? - TED Talks -
Srdja Popovic: Hoe werp je een dictator omver? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constamment des images ->

Date index: 2022-02-10
w