Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «consommateurs passifs à celui » (Français → Néerlandais) :

C'est ce qui m'est arrivé lorsque j'ai remarqué que l'on passe du statut de consommateurs passifs à celui de créateurs, à celui de collaborateur hautement habilité.

Dat is wat mij gebeurde toen het mij opviel dat we van passieve consumenten naar scheppers, naar zeer kundige samenwerkers gingen.
https://www.ted.com/talks/rach (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Botsman: À propos de la consommation collaborative - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rach (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Botsman: Een pleidooi voor samenwerkende consumptie - TED Talks -
Rachel Botsman: Een pleidooi voor samenwerkende consumptie - TED Talks -


Nous ne sommes pas des consommateurs passifs de données et de technologie.

We zijn geen passieve consumenten van data en technologie.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'allons nous faire des toutes ces mégadonnées ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat doen we met al deze grote datasets? - TED Talks -
Wat doen we met al deze grote datasets? - TED Talks -


Et alors, en économie, il y a le producteur actif et le consommateur passif, ce qui explique pourquoi le business doit toujours pénétrer de nouveaux marchés.

Dan, in de economie, is er een actieve producent en een passieve consument, wat verklaart waarom bedrijven altijd nieuwe markten moeten penetreren.
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Levine: la théorie du tout d'une tricheuse - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Levine: een schelmentheorie van alles - TED Talks -
Emily Levine: een schelmentheorie van alles - TED Talks -


Commençons avec les journaux: on a vu qu'il fallait un investissement initial élevé pour créer de l'information, du savoir et de la culture, ce qui a amené à une séparation complète entre les producteurs -- qui devaient lever des capitaux financiers comme n'importe quelle autre organisation industrielle -- et les consommateurs passifs qui peuvent choisir parmi un certain ensemble de choses que ce modèle industriel pouvait produire.

We zagen bij de dagbladen, dat hoge kosten een initieel vereiste waren om informatie, kennis en cultuur te maken, wat leidde tot een sterke opsplitsing tussen producenten – die in staat moesten zijn om financieel kapitaal te verzamelen, net als elke andere industriële organisatie - en passieve consumenten, die konden kiezen uit een bepaald assortiment aan dingen, die dit industriële model kon produceren.
https://www.ted.com/talks/yoch (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yochai Benkler sur l'économie de l'Open Source - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yoch (...) [HTML] [2016-01-01]
Yochai Benkler over de nieuwe open-source economie - TED Talks -
Yochai Benkler over de nieuwe open-source economie - TED Talks -


Ici, vous avez le vieux modèle traditionnel de l'entreprise. Des gens spéciaux, des endroits spéciaux; on brevète, on envoie le tout dans un tuyau à des consommateurs majoritairement passifs et attentistes.

Hier aan deze kant heb je het oude, traditionele zakelijke model. Speciale mensen, speciale ruimten; patenteer het, duw het door de pijpleiding naar de afwachtende, passieve consumenten.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Leadbeater au sujet de l'innovation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Leadbeater over innovatie - TED Talks -
Charles Leadbeater over innovatie - TED Talks -


Lorsque l'artiste Salvatore Iaconesi est diagnostiqué avec une tumeur au cerveau, il refuse d'être un patient passif — patient, qui, comme il l'explique, signifie « celui qui attend ». Il décide donc de hacker les scans de son cerveau et de les poster en ligne, et il invite la communauté mondiale à élaborer une « cure ». Celle-ci a pris forme grâce à plus d'un demi-million de personnes : conseils médicaux, art, musique et soutien émotionnel.

Toen kunstenaar Salvatore Iaconesi te horen kreeg dat hij hersenkanker had, weigerde hij een passieve patiënt te zijn (patiënt betekent volgens hem 'hij die wacht'). Hij hackte zijn hersenscans, postte ze online, en vroeg een online-gemeenschap om samen een 'geneesmiddel' te bedenken. De hulp bestond uit medisch advies, kunst, muziek en morele steun ... van ruim een half miljoen mensen.
https://www.ted.com/talks/salv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quand j'ai partagé ma tumeur cérébrale sur le Net - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salv (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat er gebeurde toen ik mijn hersenkanker online zette - TED Talks -
Wat er gebeurde toen ik mijn hersenkanker online zette - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs passifs à celui ->

Date index: 2023-07-24
w