Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "connaissances et font les changements " (Frans → Nederlands) :
Et ils se sont particulièrement concentré sur la façon dont ils échangent leurs connaissances et font les changements d'équipe.
Ze hadden bijzondere aandacht voor kennisuitwisseling en ploegenwissel.
Et j'ai découvert que si l'apprentissage est intégré dans le contexte du monde réel, si l'on efface les frontières entre l'école et la vie, alors les enfants empruntent un chemin de connaissance sur lequel le changement est visible, où ils sont capables, se voient changer, et se donnent les moyens, conduisent eux-mêmes le changement.
En ik ontdekte dat als leren plaats vindt in de echte wereld, als je de grenzen tussen school en het leven vervaagt, dan maken kinderen een bewuste trip, waarbij zij de verandering kunnen zien, bewerken, hierdoor veranderen, en hun lot in handen nemen, de verandering leiden.
JA : Hé bien, il y a la question de savoir quelle information est importante pour le monde, quel
type d'information peut permettre le changement. Et il y a une grande quantité d'information. Alors, l'information qu
e les organisations font un effort économique pour cacher, c'est vraiment un bon signal que, quand l'information sort, il y ait un espoir que ça fasse du bien. Parce que les o
rganisations qui la connaissent le mieux, qui la co ...[+++]nnaissent de l'intérieur, travaillent à la dissimuler.
JA: Nou, de vraag is welke soort informatie belangrijk is in de wereld, welke soort informatie kan voor verandering zorgen. En er is heel veel informatie. Dus informatie waar organisaties veel voor investeren om het te verbergen, dat is een goede indicator dat als de informatie uitkomt, er hoop is dat het iets goeds teweeg brengt. Omdat de organisaties dat zelf het beste weten, zij het van binnenuit kennen, werk verzetten om het te verbergen.
Nous pouvons aussi voir ce changement dans notre façon de concevoir la connaissance.
We zien deze verandering ook in hoe we menselijke kennis zien.
J'ai toujours pensé que nos connaissances -- que la connaissance est un bien absolu, que les choses apprises et conservées dans nos têtes font ce que nous sommes, en tant qu'individu et espèce.
Ik heb altijd geloofd dat de dingen die we weten – dat kennis een absoluut goed is, dat de dingen die we geleerd hebben en met ons meedragen in ons hoofd ons maken tot wie we zijn, als individu en als soort.
La raison pour laquelle elle a attiré beaucoup d'attention, en plus du fait que c'est dégoûtant, est que les oiseaux marins volant par-dessus sont asphyxiés par l'odeur et meurent, et un fermier en est mort, et vous pouvez imaginer le scandale qui a eu lieu. C'est pourquoi il y ce conflit entre les agriculteurs et les pêcheurs sur tout ceci. Et le résultat net est que les plages de Bretagne doivent être nettoyées de ce truc régulièrement. Ensuite,
il y a surement le changement climatique, et nous connaissons tous le changement climatique. Et je suppose que la figure typ
ique de ce ...[+++]ci est la fonte des glaces dans la mer arctique. Pensez aux milliers et milliers de personnes qui ont péri en cherchant le Passage du Nord-Ouest.
De reden dat het zoveel aandacht kree
g is dat, naast het feit dat het walgelijk is, zeevogels die er overheen vlogen door de geur verstikten en doodvielen. En ook een boer is eraan gestorven. En je kunt je voorstellen wat een schandaal dat gaf. Hierdoor zijn er nu conflicten tussen de boeren en de vissers over dit alles. Het netto resultaat is dat de stranden van Bretagne af en toe moeten worden schoongeveegd. En dan is er natuurlijk ook nog de klimaatsverandering. Daar hebben we allemaal over gehoord. Ik vermoed dat het meest beklijvende beeld hiervan het smelten van het ijs in de in de arctische zeeën is. Denk aan
...[+++]de duizenden mensen die zijn gestorven bij het zoeken naar de Noordwest passage.Et quand j'entends parler de la vie après les énergies fossiles et des actions contre le changement climatique, je pense qu'il y a beaucoup de légèreté, beaucoup de propagande écolo, beaucoup de publicité mensongère, et je me sens le devoir, en tant que physicien, d'essayer de guider les gens hors de ces mensonges et les aider à comprendre les actions qui font vraiment la différence et à se concentrer sur les idées qui font avancer les choses.
Als mensen praten over het leven na de fossiele brandstoffen en maatregelen tegen klimaatverandering, dan hoor je een heleboel blaasjes, een heleboel groene prietpraat, een heleboel misleidende reclame. Als natuurkundige denk ik dat het mijn plicht is om te proberen de mensen hun ogen te openen, ze laten inzien welke acties echt een verschil maken en ze richten op ideeën die ertoe doen.
Les 500 dernières années de l'histoire des hommes ont amené d'énormes changements à notre style de vie. L'industrialisation a permis le développement de nouvelles idées comme le Communisme, les agriculteurs sont devenus des ouvriers et la connaissance est devenue plus facile à diffuser.
De laatste vijfhonderd jaren van menselijke geschiedenis bracht enorme veranderingen in onze wijze van leven : Industrialisatie maakte plaats voor nieuwe ideeën zoals communisme, boeren werden werknemers en kennis was makkelijker te verspreiden.
Partage des connaissances, aides et transparence des gouvernements, pris ensemble, sont les trois piliers du changement qui transforment le développement et qui apportent un plus grand espoir face aux problèmes dont j'ai été témoin en Ouganda et dans le Bihar.
Open kennis, open steun, open bestuur vertegenwoordigen samen drie belangrijke verschuivingen in de ontwikkelingshulp met meer hoop op oplossing voor de problemen waarvan ik getuige was in Oeganda en in Bihar.
En effet, pour moi, le changement de tâche est l'exemple ultime de la démocratisation des connaissances médicales et, par conséquent, du pouvoir médical.
Voor mij is taakverschuiving het ultieme voorbeeld van de democratisering van medische kennis en dus ook van medisch kunnen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
connaissances et font les changements ->
Date index: 2023-03-07