Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «connaissance en matière de mode » (Français → Néerlandais) :
On vivait à la bonne franquette et on faisait plein de choses, on avait plein d'idées. et on a fait les 400 coups, on a gagné beaucoup de beaux projets, dont je vais vous parler après. Et puis moi, là-dedans, ce que je faisais, c'est que je butinais les savoirs, donc tout ce qu'on faisait, et j'essayais à partir de là de répandre ces savoirs partout, gratuitement, pour vraiment donner au
maximum accès à la connaissance en matière de mode de vie durable. C'est aussi simple que ça. Mes copains m'ont taquinée en me disant : on va t'acheter un t-shirt avec des rayures jaunes et noires parce que tu commences à ressembler à une petite abeille
...[+++]qui pollinise les idées. Alors je vais vous donner un exemple de ce genre de choses que j'ai accompagnées, donc que j'ai pollinisées. Il s'agit de BedZED. C'est donc à l'écran ici. C'est le premier écoquartier du monde, à côté de Londres, qui a été conçu dans les années 2000.
We leidden een leven zonder poespas en we zaten boordevol ideeën. We leefden erop los. We mochten v
ele mooie projecten doen waarover ik jullie zodadelijk vertel. Mijn taak daarbij was om kennis te verzamelen, al wat we deden, dus, en vandaar probeerde ik die kennis overal te vers
preiden, gratis, om maximale toegang te bieden tot de kennis van een duurzame levensstijl. Zo simpel is het. Mijn vrienden plaagden me: We zullen je een geel-zwart gestreept T-shirt kopen want je begint op een bijtje te lijken dat ideeën b
...[+++]estuift. Ik geef jullie een voorbeeld van het soort dingen die ik begeleid heb, die ik bestoven heb. Dit is BedZED. Hier op het scherm. De eerste ecowijk ter wereld, naast Londen, ontworpen in de jaren 2000.Récemment, les unes ressemblaient à ça quand l'IPCC (Intragovernmental Panel on Climate Change) a publié son rapport sur l'état des connaissances en matière de système atmosphérique.
Laatst zagen de koppen er zó uit, toen de internationale partij voor klimaatverandering, oftewel IPCC, een rapport uitbracht over hoe het er voorstond met onze atmosfeer.
Vous voyez, en matière d'éducation, il y a une grande différence entre un mode de commandement et un mode de contrôle. C'est ce qui arrive dans certains systèmes. Vous savez, ces gouvernements ou des états centralisés décident de ce qui est mieux pour vous et vous disent quoi faire.
Dat is volkomen verschillend van een sterk centraal gestuurd onderwijs. Dat gebeurt is sommige systemen. De centrale overheid of de staatsoverheid beslist. Zij weten het beter en vertellen je wat je moet doen.
Comment la connaissance s'accroît-elle ? Parfois, ça commence avec une intuition et ça se développe dans de nombreuses branches. Infographiste expert, Manuel Lima explore l'histoire de mille ans de données en cartographie - des langues aux dynasties - utilisant les arbres comme mode de représentation de l'information. C'est une histoire fascinante sur la visualisation, et sur l'urgence à cartographier ce que nous savons.
Hoe groeit kennis? Soms begint het met één inzicht dat zich daarna vertakt. Infographics-expert Manuel Lima onderzoekt de duizendjarige geschiedenis van het in kaart brengen van data — van talen tot dynastieën — gebruik makend van boomstructuren voor informatie.
Het is een fascinerende geschiedenis van visualisatie, en een blik op de menselijke neiging om alles wat we weten in kaart te brengen.
Mais, ceux d'entre vous qui connaissent bien le raisonnement derrière la protection du droit d'auteur, qui est que sans droit de propriété, il n'y a pas de moteur à l'innovation, peuvent être réellement surpris par, à la fois, le succès critique du secteur de la mode ainsi que sa réussite économique.
Als u bekend bent met de achterliggende gedachte van copyrightbescherming -- namelijk dat er zonder eigendom geen stimulans meer is om te vernieuwen -- dan zult u zich misschien verbazen over zowel het publieke succes van de mode-industrie als het economische succes.
L'une d'entre elles c'est la matière, parce que la croissance de la connaissance est une forme de traitement de l'information.
Eén ervan is materie, omdat kennisaangroei een vorm van informatieverwerking is.
Les physiciens connaissent le reste de l'univers, 95 %, comme l'univers noir, fait de matière noire et d'énergie noire.
Natuurkundigen kennen de andere 95% van het heelal Natuurkundigen kennen de andere 95% van het heelal als het donkere universum, wat gemaakt is van donkere materie en donkere energie.
Ce sont souvent les personnes âgées qui dirigent les sociétés traditionnelles, et qui s'y connaissent le plus en matière de politique, de médecine, de religion, de chant et de danse.
Oudere mensen zijn vaak de leiders van traditionele samenlevingen, hebben de meeste kennis over politiek, geneeskunde, religie, liederen en dansen.
Einstein est devenu un humaniste, pas grâce à sa grande connaissance du temps et de l'espace et de la matière, mais parce qu'il était Juif lorsque l'Allemagne est devenue fasciste.
De medemenselijkheid van Einstein kwam niet voort uit zijn uitmuntende kennis van ruimte, tijd en materie, maar doordat hij joods was toen Duitsland fascistisch werd.
Et ce pourquoi vous l'aimez est que vous avez hérité, que vous le sachiez ou non, de siècles de changements dans la théorie, la pratique et la mode en matière de musique.
De reden waarom je het leuk vindt, is omdat je, of je dat wist of niet, eeuwen van verandering hebt geërfd aan de theorie, de praktijk en de mode van de muziek.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
connaissance en matière de mode ->
Date index: 2023-04-18