Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "connaissait même " (Frans → Nederlands) :
Enfin, on peut punir le chien pour avoir enfreint des règles qu'il ne connaissait même pas
En als nummer drie kunnen we nu de hond straffen voor het breken van de regels waarvan hij niet eens wist dat ze bestonden.
La même personne qui s'occupait du casting me connaissait, et j'ai été invitée au casting. Je me suis retrouvée face aux regards des enfants riches qui étaient là en audition, même si j'avais envie de me sauver à cause de leur regard, je suis restée et j'ai tout donné pour avoir le rôle.
De persoon die zich bezig hield met de casting kende mij, en daarom werd ik uitgenodigd. Daar stond ik dan, aangestaard door rijke kinderen die daar waren om auditie te doen, en hoewel ik me graag onzichtbaar had gemaakt vanwege die starende blikken, ben ik gebleven en heb ik alles gegeven om de rol te krijgen.
Le fait est, qu’on ne connaissait pas la réponse il y a 15 ans encore, et en réalité, on ne le savait vraiment pas il n’y a pas même 6 mois.
We wisten dat antwoord niet, ook niet 15 jaar geleden en we wisten het zelfs niet zo recent als 6 maanden geleden.
On faisait du jardinage, on commençait à s'intéresser à la nourriture bio, on connaissait ou on était soi-même végétarien.
We hadden tuinen, raakten geïnteresseerd in biologische levensmiddelen, we kenden of we waren vegetariërs.
Une jeune fille qu'on a rencontré sur Facebook, n'était jamais allée en Israël, née et élevée en Iran, elle habite en Allemagne, elle craint les israéliens, à
cause de ce qu'elle connaissait de nous, elle s'est décidée, après quelques mois de conversation par internet avec des israéliens, à venir en Israël, elle a pris l'avion, elle est arrivée à Ben Gurion et elle a dit, « D'accord, ce n'est pas si grave. » Il y a quelques semaines, la tension est devenue plus forte, nous avons donc commencé cette nouvelle campagne appelée Pas prêts à mourir dans votre guerre . Je veux dire, c'e
st plus ou moins le ...[+++]même message, mais nous voulions vraiment y ajouter un peu d'agressivité.
Een meisje dat we op Facebook tegenkwamen, nooit in Israël geweest, geboren en getogen in Iran, woonachtig in Duitsland, bang van Israëliërs door wat ze van ons weet, besluit na enkele maanden Internetcontact met een paar Israëliërs, om naar Israël te komen. Ze stapt op het vliegtuig en komt aan op Ben Gurion. Ze zegt: 'Oké, dat viel mee.' Enkele weken geleden liep de spanning op. Daarom startten we een nieuwe campagne: 'Niet bereid om te sterven in jullie oorlog'. Het is ongeveer dezelfde boodschap, maar we wilden wat meer agressie.
Personne ne connaissait le secret, mais l'enregistrement à grande vitesse démontre qu'une libellule peut bouger ses quatre ailes dans différentes directions en même temps.
Niemand wist dat, maar hoge-snelheid laat zien dat een libel haar vleugels alle vier tegelijkertijd in verschillende richtingen kan bewegen.
C'était une femme célibataire sur le point de partir seule dans le pays, ne parlant même pas la langue, pour voyager seule en bus et en bateau pour se rendre sur une plage qu'elle ne connaissait pas ou n'avait jamais vue.
Ze was een alleenstaande vrouw, die op eigen houtje een land in trok waarvan ze de taal niet eens sprak, om per bus en boot te reizen naar een strand dat ze niet kende en nog nooit gezien had.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
connaissait même ->
Date index: 2022-01-31