Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "conférence et être en mesure de parler " (Frans → Nederlands) :

Et partout j'ai rencontré le même obstacle : « Nous voulons ça, mais nous en avons besoin dans notre langue. » Voilà ce que nous pensons vouloir faire : Imaginez-vous donner une conférence et être en mesure de parler simultanément aux gens dans leur langue maternelle.

Overal is de drempel: We willen dit, maar we willen het in onze taal. Volgens mij moeten we dit doen: stel je voor dat je een lezing geeft en simultaan met mensen kan praten in hun eigen taal.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Schwaitzberg : Un traducteur universel pour les chirurgiens - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Schwaitzberg: Een universele vertaler voor chirurgen - TED Talks -
Steven Schwaitzberg: Een universele vertaler voor chirurgen - TED Talks -


Pour être en mesure de parler de toutes ces choses, il vous suffisait de connaître le mot exact pour leurs pluriels plutôt que de simplement ajouter un « S » la fin.

Om hierover te kunnen praten, moest je het goede meervoud weten, in plaats van er gewoon een 's' achter te zetten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A brief history of plural word...s - John McWhorter - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
A brief history of plural word...s - John McWhorter - author:TED-Ed
A brief history of plural word...s - John McWhorter - author:TED-Ed


Donc nous devons être en mesure de parler d'autres langues, c'est vraiment très très important. La question est : « Comment le faire ? »

We moeten dus elkaars taal kunnen spreken. Dat is heel erg belangrijk. De vraag is dan: hoe doe je dat?
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to learn any language in six months | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to learn any language in six months | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity - author:TEDx Talks
How to learn any language in six months | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity - author:TEDx Talks


La violence domestique et les abus sexuels sont souvent appelés problèmes de femmes . Mais dans cette conférence courageuse et pleine de franc-parler, Jackson Katz montre que ce sont des sujets intrinsèquement masculin — et montre comment les comportements violents sont liés aux définitions de la masculinité. Un coup de clairon pour nous tous - femmes et hommes - à critiquer les comportements inacceptables et être les leaders du chan ...[+++]

Huiselijk geweld en seksueel misbruik worden vaak 'vrouwenproblemen' genoemd. Maar in deze gedurfde, openhartige talk, maakt Jackson Katz duidelijk dat het juist mannenproblemen zijn - en laat zien hoe geweldplegers vastzitten aan definities van mannelijkheid. Een oproep aan ons allemaal - vrouwen en mannen - om onacceptabel gedrag aan de kaak te stellen en voorop te gaan in verandering.
https://www.ted.com/talks/jack (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Violence faite aux femmes - C'est un problème d'homme. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jack (...) [HTML] [2016-01-01]
Jackson Katz: Geweld tegen vrouwen - het is een mannenprobleem - TED Talks -
Jackson Katz: Geweld tegen vrouwen - het is een mannenprobleem - TED Talks -


Ou même éviter une conférence téléphonique avec 12 personnes pour parler d'un sujet quand un mail est suffisant.

Of misschien geen conferentiegesprek met 12 personen over een status als het ook met een korte e-mail afgedaan kan worden.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment sauver le monde (ou du moins vous-même) des mauvaises réunions - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe je de wereld (of tenminste jezelf) slechte vergaderingen kunt besparen - TED Talks -
Hoe je de wereld (of tenminste jezelf) slechte vergaderingen kunt besparen - TED Talks -


Le sujet de la modification artificielle du temps commençait à éclore, et en tant qu'étudiant de troisième cycle, j'assistais aux diverses conférences sur le sujet, en faisant de l'auto-stop jusqu'à la côte Est, et ainsi de suite, et tout le monde venait me parler, mais tous les professionnels dans ce domaine se haïssaient entre eux, et ils ne se parlaient pas. En conséquence de quoi, j'ai eu une formation abso ...[+++]

Weermodificatie ontstond net. Als student kon ik naar alle praatjes, liftend naar de Oostkust. Iedereen wilde wel met mij praten, maar alle professionals in het veld haatten elkaar, dus die spraken niet met elkaar. Zo kreeg ik een absoluut unieke achtergrond in dat veld. Ik startte een bedrijf, dat meer weermodificatie- onderzoek deed dan wie dan ook, Ik startte een bedrijf, dat meer ...[+++]
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul MacCready vole avec des ailes solaires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul MacCready vliegt op zonnevleugels - TED Talks -
Paul MacCready vliegt op zonnevleugels - TED Talks -


Alors, je vais commencer par ceci : il y a deux ans, l'organisatrice d'un événement m'a téléphoné parce que je devais donner une conférence. Elle m'a appelé et m'a dit : J'ai vraiment du mal à trouver comment vous décrire sur notre petit prospectus. Et je me suis dit : Et bien, où est le problème ? Et elle m'a dit : Et bien, je vous ai déjà vu parler, et je va ...[+++]

Ik begin hiermee: een paar jaar geleden belde een organisator van een evenement me omdat ik een lezing zou geven. Ze belde en zei: Ik weet niet goed hoe ik over jou moet schrijven in de kleine flyer. Ik dacht: hoezo, je weet het niet? Ze antwoordde: Nou, ik zag je spreken en ik ga je een onderzoeker noemen, denk ik, maar ik ben bang dat er dan niemand komt. Ze zullen denken dat je saai en onbelangrijk bent. (Gelach) Oké. Ze zei: Wa ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bren (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brene Brown : le pouvoir de la vulnérabilité. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bren (...) [HTML] [2016-01-01]
De kracht van kwetsbaarheid - TED Talks -
De kracht van kwetsbaarheid - TED Talks -


J'ai découvert ces règles en comparant les occurrences des phrases de 4 mots qui reviennent le plus souvent dans les conférences préférées, par comparaison avec les moins aimées. Je vais donner trois exemples. D'abord, je dois, en tant qu'orateur, fournir un service au public et parler de ce que je vais vous offrir, au lieu de ce que je ne peux proposer. Deuxièmement, il est impératif de ne pas citer le New York Times. (Rires) Enfin, l'orateur peut se permet ...[+++]

Ik heb deze regels gevonden door vergelijking van de statistiek van zinnen van vier woorden die vaker voorkomen in de meest favoriete TEDTalks, in tegenstelling tot de minst favoriete TEDTalks. Ik zal je drie voorbeelden geven. Ten eerste moet ik als spreker een dienst aan het publiek leveren en praten over dat wat ik jullie wil geven, in plaats van zeggen wat ik niet kan krijgen. Ten tweede is het van vitaal belang dat je de New York Times niet citeert. (Gelach) Als laatste is het toegestaan voor de spreker -- dat is het goede nieuws ...[+++]
https://www.ted.com/talks/lies (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mensonges, sacrés mensonges et statistiques (à propos des conférences TED) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lies (...) [HTML] [2016-01-01]
Leugens, verdomde leugens en statistiek (over TEDTalks) - TED Talks -
Leugens, verdomde leugens en statistiek (over TEDTalks) - TED Talks -


Plutôt facile. Et puis les choses ont changé, et fin 2009, ils ont annoncé que nous allions avoir une nouvelle politique, et cette nouvelle politique exigeait des mots de passe d'au moins huit caractères, avec une majuscule, une minuscule, un chiffre, un symbole, vous ne pouviez pas utiliser le même caractère plus de trois fois, et ce ne pouvait pas être un mot du dictionnaire. Quand ils ont mis en place cette nouvelle politique, beaucoup de gens, mes collègues et amis, sont venus me voir et ont dit : « C'est vraiment inutilisable. Po ...[+++]

Nogal simpel. Maar toen veranderden ze dat. Tegen het einde van 2009 verkondigden ze dat we een nieuw beleid kregen. Dit beleid eiste dat wachtwoorden minimaal 8 tekens moesten hebben, met een hoofdletter, kleine letter, een cijfer, een teken, je mocht niet 3 dezelfde tekens hebben en het mocht niet in het woordenboek staan. Toen ze dat nieuwe beleid toepasten, zeiden veel mensen, collega's en vrienden me: Poeh, dit is echt niet te doen. Waarom doen ze ons dat aan en waarom houd je ze niet tegen? Ik zei: Weet je? Ze hebben mij niets g ...[+++]
https://www.ted.com/talks/lorr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'est-ce qui cloche avec votre m0t de pa$$e ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lorr (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat is er mis met ons w@chtw00rd? - TED Talks -
Wat is er mis met ons w@chtw00rd? - TED Talks -


Bon, pour faire bonne mesure, voici où se trouve le Nigeria sur la carte de l'Afrique, et la région du Delta se trouve exactement ici, et je suis sûr que tout le monde en a entendu parler.

Voor de volledigheid: daar ligt Nigeria op de Afrikaanse kaart. Daar is de Delta-regio, waar jullie allen zeker van gehoord hebben.
https://www.ted.com/talks/dr_s (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le docteur Seyi Oyesola nous fait visiter un hôpital au Nigeria. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dr_s (...) [HTML] [2016-01-01]
Een rondleiding in een ziekenhuis in Nigeria - TED Talks -
Een rondleiding in een ziekenhuis in Nigeria - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence et être en mesure de parler ->

Date index: 2023-07-06
w