Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «confiance des autorités linguistes qui fait preuve » (Français → Néerlandais) :

Lire en diagonale arrive en seconde position avec une mention « problème d'usage ». (Rires) Et ils ajoutent une note d'usage qui vaut la peine d'être lue. Voici la note : Peruse a longtemps signifié « lire avec soin » mais son sens se résume souvent à simplement « lire ». Le définition « jeter un œil, lire en diagonale » est par principe fausse. Mais les sondages démontrent que cela est en train de changer. Sur la traduction « je n'ai pu que jeter un œil rapide au manuel » 66% des panélistes la refusait en 1988, 58% en 1999 et 48% en 2011. Ah, le panel d'usagers, l'organisme de confiance des autorités linguistes qui fait preuve de souplesse. ...[+++]

En als tweede betekenis geven ze 'scannen', en daarna zeggen ze 'gebruiksprobleem'. (Gelach) Er staat een gebruiksnotitie bij, die de moeite waard is. Deze gebruiksnotitie staat erbij: 'Peruse' betekende lang 'nauwkeurig lezen'... Maar het wordt vaak vrijer gebruikt, gewoon 'lezen'... Uitbreiding van de betekenis naar 'doorkijken, scannen', werd altijd gezien als fout, maar onze stemming laat zien dat het meer geaccepteerd wordt. Als je vraagt naar de zin 'I only had a moment to peruse the manual quickly,' vindt 66 procent van het Pan ...[+++]
https://www.ted.com/talks/anne (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'est-ce qui fait qu'un mot « existe » ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anne (...) [HTML] [2016-01-01]
Wanneer is een woord 'echt'? - TED Talks -
Wanneer is een woord 'echt'? - TED Talks -


Et en fait, beaucoup de gens, des scientifiques, contesteront que c'était vraiment différent. Et ils vont contester ça parce que les preuves présentées dans une premier mode ne sont pas telles qu'ils voudraient qu'on les présentent. Par exemple : l'anecdote que certains présentent, telle que le Capitaine Machin-Truc a observé beaucoup de poissons dans cet endroit ne peut pas être utilisée ou n'est généralement pas utilisée par les scientifiques de la pêche, parce que ce n'est pas «scientifique ...[+++]

In feite zullen veel mensen -- wetenschappers -- tegenspreken dat het echt anders was. Dat spreken ze tegen omdat het bewijs, geleverd in een vroegere vorm, niet is zoals zij willen dat bewijs gepresenteerd wordt. Bijvoorbeeld: als iemand de anekdote aandraagt dat Kapitein huppeldepup ergens een overvloed aan vis waarnam, wordt die doorgaans niet gebruikt door visserij-wetenschappers, omdat ze niet 'wetenschappelijk' is. Dus je hebt een situatie waarin mensen het verleden niet kennen -- ook al leven we in geletterde gemeenschappen -- omdat ze de bronnen u ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Pauly : Le changement de niveau de référence de l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Pauly: Wat is een normale oceaan? - TED Talks -
Daniel Pauly: Wat is een normale oceaan? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confiance des autorités linguistes qui fait preuve ->

Date index: 2023-09-20
w