Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "conduit au troisième changement " (Frans → Nederlands) :
Ceci nous conduit au troisième changement, et de mon point de vue, le plus significatif en terme de développement: la transparence gouvernementale.
Dit brengt mij op de derde en voor mij de meest significante verschuiving in de ontwikkeling: open bestuur.
Si on revient à la mappemonde de nuit, on trouve un indice de ce qui a conduit à ce changement drastique des règles en Chine.™
De kaart bij nacht geeft een aanwijzing welk proces geleid heeft tot de dramatische verandering in regels in China.
Un petit exemple, beaucoup d’entre nous on ressenti le changement dans le comportement de conduite qui nous vient de l’affichage en temps réel de la consommation qui nous montre précisément comment les habitudes de conduite affectent l'efficience du véhicule.
Om een klein voorbeeld te geven, velen van ons hebben de verandering in rijgedrag ervaren door een realtime weergave van de kilometers die precies laten zien hoe iemands rijgedrag de efficiëntie van het voertuig kan beïnvloeden.
Si vous prenez le total du CO2 rejeté, cela conduit à une augmentation de température, et cette augmentation de température conduit à des effets très négatifs. Des effets sur la météo et, peut-être pire, des effets indirects, parce que les écosystèmes naturels ne peuvent pas s'adapter à ces changements rapides, et alors on voit l'effondrement de ces écosystèmes.
Als je optelt: de CO2 die wordt uitgestoten, die leidt tot een temperatuurstijging, en die temperatuurstijging leidt tot een aantal zeer negatieve effecten. De effecten van het weer en, misschien nog erger, de indirecte effecten, dat de natuurlijke ecosystemen zich niet kunnen aanpassen aan deze snelle veranderingen, en zo krijg je ecosystemen die instorten.
Mais ce même changement en perspective nous conduit à avoir moins de tolérance envers l'injustice.
Maar dezelfde perspectiefwijziging zorgt ervoor dat we onrecht minder verdragen dan ooit.
Cela nous conduit à la source des changements que les gens sont prêts à faire dans la sphère morale.
Dit brengt ons bij het menselijk gedrag op het morele vlak.
Et aux Etats-Unis, une grande partie de ce qu'on mange a conduit à l'obésité et un vrai changement dans la nature de notre alimentation sur les 30 dernières années.
En in de V.S. heeft een een hoop van wat we eten geleid tot overgewicht en tot een echte verandering in ons dieet in de afgelopen dertig jaar.
Troisièmement, si vous percevez un changement persistant au niveau du sein, exigez un examen complémentaire.
Ten derde: als je een blijvende verandering in je borst opmerkt, sta op extra beelden.
il est de moins en moins vrai que les médias constituent seulement une source d'information. Et ils sont de plus en plus des sites de coordination. Parce que des groupes qui voient, entendent, regardent, ou écoutent quelque chose peuvent maintenant se rassembler et parler entre eux au même endroit. Et le troisième grand changement
Met andere woorden... de media zijn steeds minder alleen een informatiebron... en steeds meer een coördinatieplek. Want groepen die iets zien, horen, bekijken of beluisteren... kunnen nu ook samenkomen en met elkaar praten.
Le troisième de ces trois grands changements : la responsabilité.
En de derde van deze grote veranderingen, verantwoording.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
conduit au troisième changement ->
Date index: 2021-05-31