Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «conduisais ma femme et mes » (Français → Néerlandais) :
...e jou
r-là, vers 6,30, je conduisais ma femme et mes filles au supermarché. Quand nous sommes arrivé là bas…. nous avons vu trois jeeps militaires israeliennes garées de l'autre côté de la rue. Quand nous avons dépassé la première jeep, ils ont ouvert le feu sur nous. Et ma fille de 12 ans Christine a été tuée dans la fusillade. Tzvika: Je suis le directeur ici. George: Mais y a-t-il un professeur qui est responsable? Tzika: Oui, j'ai des assistants. Je travaille avec des enfants tout le temps. Tzika: Au début, je pensais que c'était une idée bizarre. Mais après avoir réfléchi logiquement là-dessus, je n'ai trouvé aucune raison pour ne
...[+++] pas les rencontrer et leur faire comprendre notre souffrance. George : De nombreuses choses m'ont touché. Nous voyons qu'il y a des palestiniens qui souffrent beaucoup, qui ont perdu leurs enfants, et qui continuent à croire dans le processus de paix et la réconciliation. Si nous, qui avons perdu ce qui est le plus précieux, pouvons parler ensemble, et aller vers un meilleur futur, alors tout le monde devrait faire la même chose également. Homme: La chanson est quelque chose que nous avons échangé avec les gens qui sans ça n'auraient pas compris d'où nous venons. ...
...r op ons. Mijn 12-jarige dochter Christine werd gedood in het vuurgevecht. Tzvika: Ik ben het hoofd van alle afdelingen. George: Maar is er een leraar die verantwoordelijk is? Tzvika: Ja, ik heb assistenten. Ik heb elke dag met kinderen te maken. Tzvika: In het begin vond ik het een vreemd idee. Maar toen ik het logisch bekeek, z
ag ik geen reden ze niet te ontmoeten, om ze in te lichten over ons lijden. George: Er waren veel dingen die me troffen. We zien dat er Palestijnen zijn die veel hebben geleden, die kinderen hebben verloren, en die nog steeds geloven in het proces van vrede en verzoening. Als wij, diegenen die ons dierbaarste
...[+++]goed zijn kwijtgeraakt, met elkaar kunnen praten, en uitkijken naar een betere toekomst, dan moet de rest dat ook kunnen. Man: Liederen gebruiken we om te communiceren met mensen, die anders niet hadden begrepen waar we het over hebben. ...Ce qui est là-haut fait partie de toi. C'est l'eau qui aide à faire le nuage que devient la pluie qui nourrit les plantes, qui nourrit les animaux. » Dans mon exploration continue des sujets de la nature qui ont la capacité d'illustrer l'interconnexion de toute vie, j'ai commencé à chasser les tempêtes en 2008 après que ma fille ait dit : « Maman, tu devrais le faire. » Alors trois
jours plus tard, je conduisais très vite, je me suis retrouvée à traquer un seul type de nuage géant appelé orage supercellulaire capable de produire des grêlons de la taille d'un pamplemousse et des tornades spectaculaires, bien que seulement 2 % le font réel
...[+++]lement.
Dat is deel van jou, daarboven. Jouw water helpt om de wolk te maken die de regen maakt die de planten voedt die de dieren voeden. Bij mijn voortdurende verkenning van onderwerpen in de natuur die de verbondenheid van alle leven illustreren, begon ik in 2008 stormen te jagen, nadat mijn dochter had gezegd: Dat moet je doen, mama. Drie dagen later reed ik heel snel en stalkte ik een bepaald type reuzenwolk, een zogenaamde supercel, die hagel ter grootte van een pompelmoes kan veroorzaken en spectaculaire tornado's. Maar slechts 2 procent doen dat ook echt.
J'ai crié, j'ai pleuré. J'ai demandé à ma mère de me laisser pour que la douleur s'arrête, mais elle m'a seulement dit : « Sois tranquille. » Cette vieille femme trancha dans ma chair pendant ce qui me parut une éternité. Lorsqu'elle eut fini, elle jeta ce morceau de chair sur le sol comme si c'était le chose la plus dégoûtante qu'elle ait jamais touchée.
Ik schreeuwde, ik huilde en smeekte m'n moeder van me af te gaan zodat de pijn zou stoppen. Ze zei alleen maar: Stil maar. Die oude vrouw sneed in mijn vlees, het leek een eeuwigheid. Toen ze klaar was, gooide ze het stuk vlees op de vloer alsof het het meest walgelijke was dat ze ooit had aangeraakt.
(Audio) Alexis Martinez : L'une des choses les plus difficiles pour moi était ma peur de ne plus pouvoir faire partie de la vie de mes petites-filles, et vous l'avez écartée complètement, ton mari et toi. L'une des conséquences est ma relation avec mes petites-filles. Elles se battent parfois pour déterminer si je suis un homme ou une femme.
(Audio) Alexis Martinez: Een van de moeilijkste dingen voor mij was de angst geen deel te mogen uitmaken van mijn kleindochters levens. Jij maakte daar korte metten mee, jij en je man. Een van de vruchten daarvan is, in mijn relatie met mijn kleindochters, dat ze soms ruzie maken over of ik een hij of een zij ben.
Mais vous voyez ces livres que vous venez de signer pour ma femme e mes trois filles ? » Je dis, « Oui. » « Elles préfèreraient me voir mourir sur mon cheval blanc plutôt que de me voir m'écrouler.
Maar zie je die boeken die je getekend hebt voor mijn vrouw en mijn drie dochters? Ik zei: Ja. Ze zien me nog liever sterven op mijn witte paard dan dat ze me zien vallen.
En fait, c'est une personne, pour qui c
eci n'aurait pas de sens, alors je, vous savez, cela reste entre nous. » Et j'ai répondu : « D'accord, pas de problème. » Et le dimanche de cette m
ême conférence, son mari m'a pris à part, et il m'a dit : « Ma femme ne me tiendrait pas en estime en tant que homme, si elle le savait, mais je souffre d'une dépression depuis quelque temps et je prends des médicaments, et je me demandais ce que vo
...[+++]us en pensez ? » Ils se cachaient les mêmes medicaments, dans deux différents endroits dans la même chambre. Et j'ai dit que je trouvais que la communication au sein de leur mariage pourrait être à l'origine de leurs problèmes. (Rires) Mais j'ai aussi été frappé par l'énorme charge que représente ce secret mutuel.
Hij is iem
and die hier de zin niet kan van inzien, dus vraag ik u om het tussen ons te houden. Ik zei: Ja, dat is prima. Op de zondag van dezelfde conferentie, nam haar man me ook even apart en zei: Mijn vrouw zou me geen echte man vind
en als ze dit wist, maar ik zit met een depressie en ik neem er medicatie voor. Ik vroeg me af wat u ervan denkt? Ze verborgen dezelfde medicijnen op twee verschillende plaatsen in dezelfde slaapkamer. Ik z
ei dat ik dacht dat communicatie misschien ...[+++] de oorzaak was van sommige van hun problemen. (Gelach) Maar ik werd ook getroffen door de lastige aard van dergelijke wederzijdse geheimhouding.Et j'ai pensé à ma relation avec ma femme, avec mes amis, avec les gens.
Ik dacht aan mijn relatie met mijn vrouw, met mijn vrienden, met mensen.
Par exemple, ma femme pourrait me demander : Pourquoi m'aimes-tu? Je peux, en toute honnêteté, la regarder dans les yeux et lui dire : Parce que nos phéromones correspondent à nos capteurs olfactifs. (Rires) Quoique j'ajouterais sans doute quelque chose à propos de sa coiffure, et aussi de sa personnalité.
Mijn vrouw zou me kunnen vragen: Waarom heb je me lief? Ik kan haar dan in alle eerlijkheid in de ogen kijken en zeggen: Omdat onze feromonen waren afgestemd op onze olfactorische receptoren. (Gelach) Hoewel ik waarschijnlijk ook wel iets zal zeggen over haar kapsel en haar persoonlijkheid.
Prendre le petit-déjeuner avec ma femme et mes enfants.
Ontbijten met mijn vrouw en kinderen.
Ces cinq dernières années, j'ai emmené ma femme et mes enfants dans le Sud ouest du Montana, où je travaillais pendant mon adolescence pour les récoltes de foin.
Sinds vijf jaar neem ik mijn vrouw en kinderen mee naar het zuid-westen van Montana, waar ik als tiener werkte bij het oogsten van het hooi.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
conduisais ma femme et mes ->
Date index: 2021-07-16