Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "conclure en vous demandant quelle sera la prochaine " (Frans → Nederlands) :
Et je veux conclure en vous demandant quelle sera la prochaine histoire où figurera cet objet.
Ik wil eindigen met jullie te vragen wat het volgende verhaal zal zijn waarin dit object zal figureren.
Donc la prochaine fois que quelqu'un vous demande « Quelle heure est-il ? », votre réponse peut être beaucoup plus compliquée que ce qu'elle n'était.
Dus de volgende keer dat iemand vraagt: Hoe laat is het? is je antwoord misschien een stuk ingewikkelder dan vroeger.
Et entre 11h et 13h, ils ont débattu pour savoir s'il fallait envoyer la Sirène en Chine. (Rires) (Applaudissements) Pour conclure, si vous voulez voir la Sirène entre mai et décembre, l'année prochaine, ne venez pas à Copenhague. Elle sera à Shanghaï. Si vous venez quand même à Copenhague, vous allez sûrement voir une création de Ai Weiwei, l'artiste chinois.
Van elf tot één bespraken ze toen of ze de Zeemeermin wel of niet naar China moesten sturen. of ze de Zeemeermin wel of niet naar China moesten sturen. . Tot slot, als je de Zeemeermin van mei tot december wilt zien, volgend jaar, kom dan niet naar Kopenhagen. Ze zal dan in Shanghai zijn. Als je wel naar Kopenhagen gaat dan zie je waarschijnlijk een installatie door de Chinese kunstenaar Ai Weiwei.
Merci pour avoir regarder. Je vous
verrais la semaine prochaine. Crash Course est dériger
et produit par Stan Muller. Notre superviseur de scripte est Meredith Danko. Notre productrice associé est Danica Johnson L'émission est écrit par
mon prof d'histoire secondaire, Raoul Meyer, et par moi Notre équipe graphique est Thought Bubble. La phrase de la semaine la semaine dernière était une fin à l'histoire. Si vous voulez deviner la p
...[+++]hrase de la semain ou suggerer des phrases pour l'avenir, vous pouvez le fair dans les commentaires, où vous pouvez aussi demander des questions sur le vidéo qui serront répondu par notre équipe d'historiens. Si vous aimez Crash Course, Soyez certain que vous souscrisez Merci d'avoir regarder, comme nous disons chez-moi, n'oublier pas que l'histoire sera gentil vers moi car j'ai l'intention de l'écrire.
bedankt voor het kijken. tot de volgende week. Crash Course wordt geproduceerd en geregiseerd door Stan Muller. Onze script supervisor is Meredith Danko. Onze associate producer is Danica Johnson. De show is geschreven door mijn geschiedenisleraar op de middelbare school, Raoul Meyer, en mijzelf, en ons grafisch team is Thought Bubble. Vorige week was het gezegde van de week “een einde aan de geschiedenis.” als je het gezegde van deze week wil raden of een toekomstige voorstel
len, dan kan je dat doen in de comments, waar
je ook vragen kunt stellen over de v ...[+++]ideo van vandaag, die dan beantwoord worden door ons team van geschiedkundigen. Als je Crash Course leuk vind subscribe dan. Bedankt voor het kijken, en zoals ze dat in mijn stad zeggen: Vergeet niet om geweldig te zijn! [einde] datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
conclure en vous demandant quelle sera la prochaine ->
Date index: 2024-04-21