Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "compte toutes les facettes " (Frans → Nederlands) :
Il prend en compte toutes les facettes qui font de vous un tout ; il parle de se soigner de l'intérieur et une fois que vous aurez compris ça, alors vous aurez tous les outils nécessaires pour commencer votre chemin vers la guérison.
Het gaat over alle facetten die jou heel maken; het gaat over zelfgenezing vanuit je basis en als je dit eenmaal herkent, heb je alle benodigde gereedschappen om je eigen helingstraject te beginnen.
et puis je tombe sur ça -- toutes les preuves données par la science biologique soutiennent la proposition fondamentale que le cosmos a été conçu comme un tout avec la vie et le genre humain comme but et finalité fondamentaux, un tout dans lequel toutes les facettes de la réalité ont leur signification et leur explication dans ce fait central. Bon, ça c'est de Michael Denton.
En dan vind ik dit -- Al het beschikbare bewijs in de biologische wetenschap steunt de centrale aanname dat de kosmos speciaal ontworpen is geheel met leven en mensheid als haar fundamenteel doel en doelstelling, een geheel waarin alle facetten van de realiteit hun betekenis en verklaring vinden in dit centrale feit. Wel, dat zegt Michael Denton.
Ils contribuent à toutes les facettes du projet.
Ze doen alle aspecten van het werk.
On dit dans le monde des sciences de l’information qu’au bout du compte, tout le monde saura tout.
Er wordt wel eens gezegd in de wereld van de informatietechnologie: uiteindelijk zal iedereen alles weten.
Beaucoup de personnes influencent ces décisions et si nous voulons prédire correctement, nous devons prendre en compte tout ceux qui essaient d'influer sur le résultat, pas juste les gens tout au haut de la pyramide de décision.
Er zijn veel mensen die beslissingen vormgeven en als we dus correct willen voorspellen, moeten we aan iedereen aandacht besteden die die de uitkomst kan beïnvloeden. En niet alleen aan de mensen aan de top van de besluitvormingspiramide.
Et ils ont pris en compte toutes les guerres, Et les catastrophes naturelles, et les dinosaures, Et tout le reste.
rekening houdend met alle oorlogen en natuurrampen en dinosaurussen, en wat al niet meer.
Alors j'ai demandé à une amie, comme ça, que penses-tu de ton vagin? Et cette femme m'a dit quelque chose d'encore plus étonnant, et la femme d'après m'a dit quelque chose d'encore plus incroyable, et avant que je ne m'en rende compte, toutes les femmes me disaient que je devais parler à quelqu'un d'autre qui avait une histoire incroyable sur son vagin, et j'ai été entrainée sur la route des vagins.
Dus zei ik langs mijn neus weg tegen een vriendin: Wat vind je van je vagina? Die vrouw gaf een nog verbazender antwoord, en de volgende vrouw zei iets nog verbazenders, en voor ik het wist, zei iedere vrouw me dat ik met iemand moest praten die een fantastisch verhaal had over haar vagina. Ik werd meegezogen in het vaginaspoor.
Je me suis rendu compte, tout comme avec beaucoup de choses dans ma vie que j'aime vraiment, je m'y adapte.
Ik besefte dat zoals met vele dingen in mijn leven waar ik van hou, ik mij eraan aanpaste.
Bien entendu, alors que ces découvertes sont suggestives, les pays peuvent être différents en tant d'autres points que c'est parfois très, très difficile de prendre en compte toutes les différences possibles.
Hoewel deze bevindingen suggestief zijn, kunnen landen op zoveel manieren verschillen dat het soms heel moeilijk is om al deze verschillen te verantwoorden.
Et il décrivait aussi le phénomène connu dans cette communauté sous le nom de temps perdu lorsque Whitley Strieber se rendrait compte tout à coup qu'il ne pouvait pas se remémorer ce qui s'était passé durant les dix dernières minutes, ou durant les dix dernières heures, ou les dix derniers jours,
Hij beschrijft tevens het fenomeen dat bekend staat in deze gemeenschap als verloren tijd . Strieber werd zich dan plotseling bewust van het feit dat hij zich de afgelopen 10 minuten niet kon herinneren... ...of de afgelopen tien uur ...of de afgelopen tien dagen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
compte toutes les facettes ->
Date index: 2022-05-14