Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «compte tenu des informations » (Français → Néerlandais) :
Mais j'avais toujours eu cette impression, d'avoir fait le meilleur choix que je pouvais faire étant donné qui j'étais alors, compte tenu des informations que j'avais.
Maar ik had altijd het gevoel dat ik de beste keuze had gemaakt op dat moment met de informatie die ik had.
« Vous ne l'avez pas lâchée. » S’il y a un ligament dans notre famille, il traverse les femmes. Compte tenu de qui nous étions et comment la vie nous avait façonnées, nous pouvons maintenant voir que les hommes qui auraient pu entrer dans nos vies nous auraient contrariées. La défaite serait venue trop facilement.
U hebt niet losgelaten . Als er een vezel door onze familie loopt, loopt die door de vrouwen. Door wie we waren en hoe het leven ons gevormd had, kunnen we nu zien dat de mannen die in onze levens konden zijn gekomen ons gedwarsboomd zouden hebben. Nederlaag zou te dichtbij zijn geweest.
Mais compte tenu de la nature répandue de telles manipulations, il serait impossible que les humains soit la seule espèce qui ne serait pas infectée.
Maar gezien de alomtegenwoordigheid van dit soort manipulaties, zou het volstrekt onwaarschijnlijk zijn dat mensen als enige diersoort ongevoelig hiervoor zijn.
Ainsi, compte tenu de notre nouvelle science, y a-t-il une manière générale de l'utiliser pour créer de la technologie?
Kunnen we onze nieuwe soort wetenschap gebruiken om technologie te maken?
(Applaudissements) Peut-être y-a-t-il de nombreuses places ainsi. De nouveau, compte tenu des autres cultures et possibilités il peut y avoir de nombreux pics dans le paysage de la morale. Mais ce qu'il faut retenir c'est qu'il y a des chemins bien plus nombreux qui ne passent pas par les pics.
(applaus) Misschien zijn er vele plekken. Nogmaals, gelet op andere veranderingen in de menselijke cultuur bestaan vele pieken in het morele landschap. Het is opvallend dat veel meer manieren bestaan om niet op een piek te zijn.
Compte tenue qu'il s'agissait d'une civilisation si vaste vous pourriez espérer trouver de très puissants dirigeants, des rois, et d'énormes monuments glorifiants ces rois tout puissants.
Omdat het zo'n grote beschaving was, zou je misschien sterke leiders verwachten, koningen, en enorme monumenten ter ere van die sterke koningen.
Et compte tenu de la durée de vie de bon nombre de ces produits chimiques, des générations, des années, des dizaines d'années, cela signifie que nous en ce moment avons une incidence sur la santé des petits-enfants de nos petits-enfants par les choses que nous mettons dans l'environnement d'aujourd'hui.
Gezien de levensduur van veel van deze stoffen, generaties, jaren, tientallen jaren, betekent dat we nu de gezondheid van de kleinkinderen van onze kleinkinderen in gevaar brengen door dingen die we vandaag in het milieu lozen.
Par conséquent, compte tenu des enjeux immenses, nous ne devrions même pas accepter un risque de un sur un milliard que l'extinction de l'humanité tue cet énorme potentiel.
Met deze immense kansen voor ogen zouden we zelfs geen risico van één op een miljard moeten accepteren waardoor onze uitroeiing deze immense mogelijkheden zouden uitsluiten.
Et si c'est le cas, et surtout compte tenu du fait que nous sommes passés très près de l'extinction.
Als dat zo is -- en zeker omdat we bijna uitgeroeid waren:
Et compte tenu de l'endroit d'où vous venez, et quand on sait à quel point ce n'est pas pris aussi au sérieux que ce devrait l'être, qu'auriez-vous à en dire ?
In aanmerking nemend waar je vandaan komt, en als we zien hoezeer dit allemaal niet zo serieus wordt genomen als zou moeten, wat heb je daarover te zeggen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
compte tenu des informations ->
Date index: 2022-08-29