Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "compris dans ces petits villages et villes et communes " (Frans → Nederlands) :
Mais dans tous les pays dans lesquels je me suis rendue - et ces 6 dernières années je me suis rendue dans
45 pays environ, y compris dans ces petits villages et villes et communes -- j'ai vu ce que j'en suis venue à appeler les guerrières du vagin . Une guerrière du vagin est une femme, ou un homme 'vagin-friendly', qui a été témoin ou qui a subi des violences incroyables, et plutôt que de prendre un AK-47 ou une arme de destruction massive, ou une machette, elles gardent la violence dans leurs corps, elles ont du chagrin, elles en font l'expérience, et elles s'en vont et dédient leurs vies à s'assurer que cela n'arrivera à personne d'a
...[+++]utre.
In elk land waar ik ben geweest -- de afgelopen 6 jaren waren dat ongeveer 45 landen, en vele kleine dorpjes en steden -- heb ik wat ik vaginakrijgers noem gezien. Een vaginakrijger is een vrouw, of een vaginavriendelijke man, die ongelooflijk geweld heeft gezien of ervaren. Liever dan zich een AK-47 te zoeken of een massavernietigingswapen of een machete, houden ze het geweld vast in hun lichaam. Ze betreuren het, ze ervaren het, en dan gaan ze naar buiten om hun leven te wijden aan voorkomen dat anderen hetzelfde overkomt.
Diébédo Francis Kéré savait exactement ce qu'il voulait faire lors de l'obtention de son diplôme en architecture....
Il voulait rentrer chez lui à Gando au Burkina Faso, pour aider ses voisins à tirer profit de ses études.
Dans ce discours séduisant, Kéré montr
e quelques-unes des belles structures qu'il a aidé à
construire dans son petit village dans les an ...[+++]nées qui ont suivi, y-compris une école primaire qui a été primée, fabriquée à base d'argile par l'ensemble de la communauté.
Diébédo Francis Kéré wist precies wat hij wilde met zijn architectuurstudie... Hij wilde terug naar Gando in Burkina Faso, om zijn dorp de vruchten van zijn studie te laten plukken. In deze charmante lezing toont Kéré enkele van prachtige bouwwerken die hij sindsdien in zijn dorp heeft helpen bouwen, waaronder een basisschool die prijzen heeft gewonnen en gebouwd is met klei door de hele gemeenschap.
grâce à eux donc, la première école d'ingénieurs fut créée dans un petit village - pas en ville.
Maar dankzij hen werd de eerste school gesticht in een klein dorpje, niet in de stad.
Quand Metrorail
a étendu ses lignes dans les banlieues et ouvert une nouvelle station près de ce site, les propriétaires ont décidé de construire un nouveau niveau de parking et de mettre une Grande Rue au dessus des parkings en surface, plusieurs appartement
s et des maisons de ville, tout en gardant les immeubles de bureau existants. Voici le site en 1940
. C'était juste une petite ferme dans le village de Hyattsville. En 1980, il
...[+++]avait déjà été découpé en un grand centre commercial d'un côté et un quartier de bureaux de l'autre. Et puis quelques sites tampons pour une bibliothèque et une église, au fond à droite. Aujourd'hui, les transports, la grande rue et les nouvelles habitations ont tous été construits. Dans le futur, je pense que les rues s'étendront probablement par un redéveloppement du centre commercial.
Toen Metrorail de metro uitbreidde naar de voorsteden en een station opende dichtbij deze locatie, besloten de eigenaren om een nieuwe parkeerg
arage te bouwen met daar bovenop een nieuwe Main Street, een aantal appartementen en appartementen, met behoud van de bestaande kantoorgebouwen. Hier is de locatie in 1940. Het was een kleine boerderij in het dorp Hyattsville. Rond 1980 was het opgesplitst in een groot winkelcentrum aan de ene kant en een kantorenpark aan de andere. En een buffergebied voor een bibliotheek en
een kerk, helemaal rechts. Nu zijn het statio ...[+++]n, Main Street en de nieuwe woningen allemaal gebouwd. Uiteindelijk verwacht ik dat de straten zullen uitbreiden via een herontwikkeling van het winkelcentrum.Les gens viennent du monde entier se promener dans les vergers de citrons, dans des allé
es au nom évocateur comme le « Chemin de Dieu ». Suivez les anciens
chemins menant à la petite ville de Ravello, un élégant
village connu pour l'architecture
...[+++]magnifique de la Villa Ruffolo, qui appartenait jadis à une riche et puissante famille
Wandelliefhebbers van over de hele wereld genieten hier van geurige citroenboomgaarden langs paden met namen als ‘Het pad der Goden’. Volg eeuwenoude paden naar het elegante heuveldorp Ravello, dat bekend is vanwege de schitterende architectuur van Villa Rufolo, waar eens een rijke en machtige familie woonde.
Voilà une exposition de camions gigantesques. Je vais vous montrer maintenant le dernier projet. Ce client-ci est également peu usuel. Ils ont complètement inversé les principes de la promotion immobilière. Lorsqu'ils nous ont rencontrés ils ont dit - à la différ
ence des promoteurs communs - ils ont dit, Nous voulons commencer par l'idée d'offrir un musée d'art contemporain à Louisville. C'est notre objectif principal. Ainsi, au lieu d'agir comme un promoteur qui ne voit que l'occasion de faire d
e l'argent, ils ont compris qu'ils pourraient j ...[+++]ouer le rôle de catalyseur dans leur centre-ville. Et le fait qu'ils voulaient soutenir le musée d'art contemporain a effectivement construit leur pro forma détaillé. Ils ont donc procédé à l'envers. Ce même pro forma nous a menés à construire un bâtiment hybride de taille importante afin de satisfaire leurs aspirations concernant l'art, mais il a aussi créé des occasions pour l'art lui-même de collaborer, interagir, avec des espaces commerciaux; un cadre dans lequel les artistes désirent de plus en plus fréquemment travailler.
Dit is een monstertruck-show. Ik laat nu het laatste project zien. Dit is ook een ongewone klant. Ze hebben het hele idee van ontwikkeling omgekeerd. Ze benaderden ons en zeiden -- in tegenstelling tot normale proje
ctontwikkelaars: We willen van start gaan door een museum voor hedendaagse kunst in Louisville (Kentucky) aan te bieden. Dat is onze ho
ofddoelstelling. In plaats van projectontwikkelaars die een kans zien om geld te ver ...[+++]dienen, zagen ze kans om een katalysator te worden in hun stadscentrum. Het feit dat ze het museum voor hedendaagse kunst wilden steunen, was de basis voor hun pro forma dossier, dus werkten ze in tegengestelde richting. Die pro forma heeft ons geleid tot een gebouw voor gemengd gebruik dat heel groot was om hun aspiraties voor de kunst te kunnen steunen. Maar het creëerde ook kansen voor de kunst zelf om samen te werken, tot interactie over te gaan met commerciële ruimten waardoor kunstenaars meer en meer van binnenuit wilden werken.Voici notre séquence du lancement, basée principalement sur les notes qu'on a pris
es en demandant aux gens ce qu'ils pensaient,
et puis la mise en commun de tous les différents plans et des différentes choses combinées recréait en quelque sorte la conscience collective de ce dont ils se souvenaient, mais pas ce à quoi ça ressemblait vraiment. Voilà donc ce que nous avons créé pour « Apollo 13 ». (Bruit du lancement) Littéralement, ce que vous voyez c'e
...[+++]st la confluence d'une série de différentes personnes, une série de souvenirs différents, y compris les miens, et la prise de quelques petites libertés avec le sujet. Fondamentalement j'ai tout tourné avec des courtes focales, ce qui signifie que vous êtes tout près de l'action, mais j'ai cadré comme si c'était des longues focales, ce qui vous donne un sens de la distance, donc, au fond, je créais un dispositif qui devait vous rappeler quelque chose que vous n'aviez jamais vraiment vu. (Musique) Je vais ensuite vous montrer exactement ce à quoi vous avez réagi quand vous avez réagi.
Dit zijn onze beelden van de lancering, gebaseerd op aant
ekeningen en mensen vragen wat ze dachten. De combinatie van de verschillende beelden creëerde hun collectieve herinnering aan wa
t ze gezien hadden. Niet hoe het er werkelijk uitzag. Dit is wat we creëerden voor Apollo 13 . (Geluiden van lancering) Wat je nu ziet is de samenvloeiing van een aantal verschillende mensen, verschillende herinneringen, inclusief de mijne. Een vrije interpretatie van he
t onderwerp. Ik nam alles ...[+++] op met korte lenzen. Dat betekent dat je dicht op de actie zit. Maar ik sneed het beeld als een tele-shot wat een gevoel van afstand creëert. Dus ik maakte iets dat je nog nooit echt zo gezien hebt. (Muziek) Daarna laat ik je precies zien waarop je reageerde toen je hierop reageerde.Des parents font un pot commun pour engager un professeur local pour monter une petite école privée. L'éducation est facilitée par les villes. Et cela transforme le monde.
Ouders verzamelen geld om een aantal lokale leraren in te huren voor een eigen kleine niet-officiële school. Onderwijs is mogelijk in de steden. En dat verandert de wereld.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
compris dans ces petits villages et villes et communes ->
Date index: 2021-09-07