Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comprenons la plupart de notre " (Frans → Nederlands) :
La raison pour laquelle cette phrase est perturbante est que nous comprenons la plupart de notre langue grâce au contexte.
De reden waarom deze zin zo verwarrend is, is omdat we taal begrijpen door context.
Le philosophe Dan Dennett défend l'idée que non seulement nous ne comprenons pas comment fonctionne notre propre conscience, mais que notre cerveau passe la moitié du temps à nous mener en bateau.
De filosoof Dan Dennett maakt op verbluffende wijze duidelijk dat we niet enkel ons eigen bewustzijn niet begrijpen, maar dat onze hersenen ons vaak ook actief voor de gek houden.
Pour nous, en tant qu'individus qui vivons dans le maintenant numérique, et qui y passons la plupart de notre temps, le défi est de vivre dans deux flux temporels qui sont parallèles et presque simultanés.
Voor ons die in het digitale nu leven en onze wakkere momenten erin doorbrengen, is de uitdaging in twee tijdstromen te leven die parallel zijn en bijna gelijklopend.
Ça ne ressemble pas beaucoup -- en fait, ce
n'est pas comme la plupart de notre monnaie, c'est juste un morceau de métal. Comme pour ceux d'entre vous qui ont ramené de l'argent de vos vacances, une fois à la maison, ça ne sert pas à grand-chose. C'était inutile aux singes au début avant qu'ils ne réalisent ce qu'ils pouvaient fai
re avec. Quand on a commencé à leur donner dans leur cage, ils les ont prises, les ont regardées. C'étaient des choses bizarres. Mais rapidement, les singes ont réalisé qu'ils pouvaient l
...[+++]es donner à d'autres humains dans le laboratoire contre de la nourriture.
Veel heeft het niet om het lijf. Het is ook maar een stukje metaal. Zoals je wel eens meebrengt van een reis. Eenmaal thuis heb je er niks meer aan. Eerst vonden de apen er ook niks aan tot ze beseften wat ze ermee konden doen. Toen we ze voor het eerst aan hen gaven, pakten ze ze op om ze te bekijken. Als een soort rare dingen. Maar al zeer snel leerden de apen dat zij deze tokens voor voedsel konden ruilen met verschillende mensen in het lab.
La plupart de notre système d'éducation est basé sur la poussée.
Het grootste deel van ons onderwijs is duwen.
Le fait que nous oublions la plupart de notre enfance, par exemple, n'est probablement pas un problème, parce que cela n'affecte pas nos mouvements plus tard dans la vie.
Het feit dat we de meeste jeugdherinneringen vergeten, bijvoorbeeld, is waarschijnlijk goed, omdat het geen effect heeft op onze latere bewegingen.
La plupart de notre héritage culturel a eu tendance à regarder en arrière, à idéaliser le passé.
Het meeste van ons culturele erfgoed had de neiging naar het verleden te kijken, het verleden te romantiseren.
En attendant, la plupart de notre nourriture arrivera de la Terre, et elle sera séchée.
In de tussentijd zal het meeste van ons voedsel in gedroogde vorm van de Aarde komen.
Pensez à l'espace où nous passons la plupart de notre temps.
Denk aan de plaats waar we de meeste van onze tijd doorbrengen.
Nous passions la plupart de notre temps avec ma mère à cuisiner.
We besteedden veel tijd met mijn moeder aan koken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comprenons la plupart de notre ->
Date index: 2025-07-31