Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «comprendre le cerveau » (Français → Néerlandais) :

Il n'est pas aussi compliqué qu'en apparence. Ce n'est pas le problème. Certains disent que le cerveau ne peut pas comprendre le cerveau. C'est très zen comme idée. Wow ! Vous savez... (Rires) Ça sonne bien mais pourquoi dire ça ? Ça mène à quoi ?

Het is niet zo complex als het eruit ziet. Dat is niet het probleem. Sommigen zeggen, hersenen kunnen geen andere hersenen begrijpen. Heel Zen-achtig. (Gelach) Het klinkt goed, maar waarom? Maar wat is het punt?
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins - Comment la science du cerveau va changer l'informatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -


Nous espérons pouvoir utiliser ça pour tester quels codes neuronaux peuvent déterminer certains comportements, certaines pensées et certaines impressions, et les utiliser pour mieux comprendre le cerveau.

We hopen om dit te gebruiken om uit te testen welke neurale codes bepaalde gedragingen kunnen aansturen, alsook bepaalde gedachten en bepaalde gevoelens, en dat gebruiken om meer over de hersenen te weten te komen.
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden : Un interrupteur pour allumer les neurones. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -


Nous pouvons voir ce changement dans la façon de comprendre le cerveau.

We zien deze verandering in hoe we het brein willen begrijpen.
https://www.ted.com/talks/manu (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une histoire visuelle de la connaissance - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/manu (...) [HTML] [2016-01-01]
Een visuele geschiedenis van menselijke kennis - TED Talks -
Een visuele geschiedenis van menselijke kennis - TED Talks -


Est-ce une chose que nous avons inventé récemment en occident ? En fait, la réponse est probablement non. Il y a beaucoup de descriptions de l'adolescence dans l'Histoire, qui semblent très similaires à la description que nous en faisons aujourd'hui. Il y a une citation célèbre de Shakespeare, tirée du « Conte d'hiver », où il décrit l'adolescence ainsi : Je voudrais qu'il n'y eût point d'âge entre dix et vingt-trois ans, ou que la jeunesse dormît tout le reste du temps dans l'intervalle : car on ne fait autre chose dans l'intervalle que donner des enfants aux filles, insulter des vieillards, piller et se battre. (Rires) Il continue en disant Cela dit, qui pourrait, sinon des cerveau ...[+++]

Is het iets dat we kort geleden in het Westen hebben uitgevonden? Het antwoord is: waarschijnlijk niet. Er zijn veel historische beschrijvingen van adolescentie die veel lijken op de beschrijvingen die we tegenwoordig gebruiken. Er is een beroemd citaat van Shakespeare uit 'Winter's Tale', waarin hij adolescentie als volgt beschrijft: Ik wilde dat er geen leeftijd was tussen tien en drie-en-twintig, of dat de jeugd die tijd zou gaan slapen; want ze doen in die periode niets anders dan meisjes zwanger maken, oudjes pesten, stelen en vechten. (Gelach) Hij vervolgt: Dat gezegd zijnde, wie anders dan deze verhitte standjes tussen negentien en twee-en-twintig zou met dit weer op jacht gaan ? (Gelach) Dus bijna 400 jaar geleden portretteerde Sha ...[+++]
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah-Jayne Blakemore : les rouages mystérieux du cerveau adolescent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah-Jayne Blakemore: De geheimen van het adolescente brein - TED Talks -
Sarah-Jayne Blakemore: De geheimen van het adolescente brein - TED Talks -


L'architecte d'information Tom Wujec explique les trois zones du cerveau qui nous aident à comprendre les mots, les images, les impressions, les connexions. Dans cette brève conférence donnée lors du TEDU, il pose la question : Comment guider nos cerveaux pour nous aider à mieux comprendre les grandes idées?

Informatie ontwerper Tom Wujec praat over drie delen van het brein die ons woorden, beelden, gevoelens en verbindingen helpen begrijpen. In deze korte talk van TEDU vraag hij: Wat is de beste manier om ons brein te gebruiken zodat we beter in staat zijn grote ideeën te begrijpen?
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Wujec expose les 3 voies de création du sens dans le cerveau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Wujec over 3 manieren waarop het brein betekenis creëert. - TED Talks -
Tom Wujec over 3 manieren waarop het brein betekenis creëert. - TED Talks -


Maintenant, si je devais vous demander comment le cerveau fonctionne, c'est difficile à comprendre parce que vous ne pouvez pas juste regarder un cerveau et comprendre ce que c'est.

Met het brein ligt het moeilijk, want je kan het brein niet gewoon bekijken om het te begrijpen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Cockroach Beatbox - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Cockroach Beatbox - author:TED-Ed
The Cockroach Beatbox - author:TED-Ed


Et si vous arrivez à estimer ce nombre, vous pouvez facilement comprendre qu'il y a une immense probabilité pour qu'il y ait de mauvaises connexions dans le cerveau. Et en effet, la presse populaire adore les gros titres du genre Le cerveau des anorexiques est connecté différemment ou Le cerveau des autistes est connecté différement . Ce sont des affirmations plausibles mais, en vérité, on n'est pas capable de regarder le câblage du cerveau assez clairement pour dire si elles sont vraies. Donc les technologies qui visent à observer de ...[+++]

Als je je dat getal voorstelt, kan je gemakkelijk zien dat er een geweldige kans op bedradingsfouten is in het brein. Inderdaad, de populaire pers houdt van koppen als Breinen met anorexia hebben andere verbindingen , of Autistische breinen hebben andere verbindingen . Dit zijn plausibele stellingen, maar eigenlijk kunnen we de bedrading van het brein niet goed genoeg zien om te zeggen of deze echt waar zijn. En dus zullen de technologieën om connectomen te zien ons eindelijk toelaten om verbindingsfouten in het brein te lezen en geestelijke aandoeningen in connectomen te zien.
https://www.ted.com/talks/seba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Seung: Je suis mon connectome - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seba (...) [HTML] [2016-01-01]
Sebastian Seung: Ik ben mijn connectoom - TED Talks -
Sebastian Seung: Ik ben mijn connectoom - TED Talks -


Mon choix de carrière m'a mené à devenir un scientifique en neuroscience computationnelle, donc dans mon travail de jour, Je crée des modèles informatiques du cerveau pour essayer de comprendre comment le cerveau fait des prédictions, comment le cerveau prend des décisions, Comment le cerveau apprend et ainsi de suite.

Ik ben uiteindelijk computer-neurowetenschapper geworden, dus in mijn gewone baan maak ik computermodellen van de hersenen om te leren begrijpen hoe de hersenen voorspellingen doen, hoe de hersenen beslissingen nemen, hoe de hersenen leren, enzovoort.
https://www.ted.com/talks/raje (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rajesh Rao: Une Pierre de Rosette pour l'écriture de l'Indus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/raje (...) [HTML] [2016-01-01]
Rajesh Rao: Een Steen van Rosetta voor het Indus-schrift - TED Talks -
Rajesh Rao: Een Steen van Rosetta voor het Indus-schrift - TED Talks -


Jusqu'à peu, ce que nous connaissions du cerveau c'était ce que le cerveau d'autres animaux pouvait faire aussi. Ainsi nous pouvions utiliser des modèles animaux. Nous savions comment les cerveaux voient, et comment ils contrôlent le corps, et comment ils entendent et ressentent. Et tout le projet de compréhension de la façon dont les cerveaux font des choses spécifiquement humaines, apprendre le langage, et les concepts abstraits, et réfléchir aux pensées des autres, est vraiment très nouveau. Et nous ne connaissons pas encore les implications de cette compréhension. C.A. : Alors j'ai encore une dernière question. Il y a ce qu'on appell ...[+++]

Tot voor kort was onze kennis over het brein dingen die elk ander dierlijk brein ook kon doen. Dus we konden het in dierenmodellen bestuderen. We wisten hoe hersenen kijken en hoe ze het lichaam besturen, en hoe ze horen en voelen. En het hele project van begrijpen hoe hersenen de unieke menselijke dingen doen, taal leren, en abstracte concepten, en denken over andermans gedachten, dat is geheel nieuw. En we weten nog niet wat de implicaties zullen zijn van het begrijpen hiervan. C.A.: Ik heb nog een vraag. Er bestaat iets genaamd het moeilijke probleem van bewustzijn, dat veel mensen bezighoudt. Het besef dat je kunt begrijpen waarom een br ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rebe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Saxe: Comment le cerveau fait des jugements moraux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rebe (...) [HTML] [2016-01-01]
Rebecca Saxe: Hoe de hersenen morele beslissingen nemen - TED Talks -
Rebecca Saxe: Hoe de hersenen morele beslissingen nemen - TED Talks -


Et donc, c'est la chose profonde dont parle Richard : pour comprendre quelque chose, vous avez juste besoin de comprendre les petits éléments qui la composent. Un petit peu tout ce qui l'entoure. Et donc, progressivement pendant ces trois jours, vous commencez en gros à essayer de comprendre, pourquoi suis-je en train d'écouter tous ces trucs hors de propos ? Et à la fin des quatre journées, votre cerveau bourdonne et vous vous sentez plein d'énergie, vivant et enthousiaste, et c'est parce que tous ces petits éléments ont été assemblé ...[+++]

En dat is ook het essentiële waar Richard over spreekt: Om iets te begrijpen, moet je gewoon de kleine onderdelen snappen. Een beetje over alles dat er tegenaan zit. En zo, geleidelijk gedurende deze drie dagen, begin je jezelf af te vragen: waarom luister ik naar al deze irrelevante dingen? En aan het einde van de vier dagen draait je brein op volle toeren en voel je je vol energie, levendig en opgewonden. En dat komt doordat al die verschillende onderdelen dan samen zijn gekomen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprendre le cerveau ->

Date index: 2024-12-04
w