Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comprendre comment construire un consentement des utilisateurs » (Français → Néerlandais) :
Maintenant nous avons donc besoin de comprendre comment construire un consentement des utilisateurs du réseau.
We moeten dus uitvissen hoe we de instemming van de netwerk-leden moeten opbouwen.
Et pour que nous puissions comprendre, comment construire une paix durable, nous devons saisir la guerre et la paix des deux côtés.
Om te begrijpen hoe we duurzame vrede bouwen, moeten we oorlog en vrede begrijpen van de twee kanten.
Je vais parler du fait d'utiliser ces stratégies pour effectivement créer une approche basée sur la plasticité du cerveau pour diri
ger des corrections dans la machinerie d'un enfant qui augmente les compétences de l'enfant c
omme un receveur et utilisateur d'une langue, et plus tard, comme un lecteur. Et je vais parler d'expériences qui impliquent effectivement l'utilisation de cette science du cerveau
. Tout d'abord pour comprendre comment ...[+++] il contribue à la perte des fonctions avec l'âge.
Ik ga praten over het gebruik van deze strategieën om een op hersenplasticiteit gebaseerde benadering te ontwerpen om correcties in de machinerie van een kind te kunnen uitvoeren. Dat verhoogt de competentie van het kind als taalontvanger en taalgebruiker, en daarna, als lezer. Ik ga het ook hebben over experimenten die gebruik maken van deze hersenwetenschappen. In de eerste plaats om te begrijpen hoe het bijdraagt aan het verlies van functie als we ouder worden.
On travaille simplement ensemble, et même, lorsque des architectes visitent nos créations, ils parfois ont un peu de mal à comprendre comment nous pouvons construire sans avoir de schéma.
We werken gewoon samen, en zelfs als een architect ziet wat we aan het doen zijn, begrijpt hij niet altijd hoe we dat zonder een overkoepelend plan doen.
Si ch
acun fait sont truc dans son coin ça crée un environnement très chaotique, e
t si vous arrivez à comprendre comment vous débarrasser des autres -- je veux dire, c’est pas que --si vous arrivez à avoir un tas de gens qui se respectent mutuellement dans leur travail et jouent chacun sa partition, vous devriez être capable de créer des mod
èles pour arriver à construire des parties de la v ...[+++]ille sans avoir recours au grand architecte,
Als iedereen maar zijn eigen ding doet, krijg je een heel chaotische omgeving, maar als je erachter kunt komen hoe je elkaar kunt aanvullen... Als je een paar mensen bij elkaar kunt krijgen die elkaars werk respecteren en die elkaar stimuleren, dan kan je misschien een model bedenken waarmee je wijken van de stad bouwt zonder dat je alles door één architect laat doen,
Le corps met du temps à comprendre comment réagir aux agents pathogènes et à construire ces défenses.
Het kost tijd om te leren hoe het lichaam tegen ziekteverwekkers moet optreden en deze afweer moet opbouwen.
Lorrie Faith Cranor a étudié des milliers de vrais
mots de passe pour comprendre les erreurs étonnantes et trè
s courantes que les utilisateurs - et les sites sécurisés - commettent et qui compromettent la sécurité. Et vous vous d
emandez peut-être : comment a-t-elle étudié des milliers de vrais mots de passe sans compromettre la sécurité d'aucun util
isateur ? ...[+++]C'est une histoire en soi. C'est une base de données secrète qui mérite d'être connue, particulièrement si votre mot de passe est 123456...
Lorrie Faith Cranor heeft duizenden echte wachtwoorden bestudeerd en heeft verrassende, veelgemaakte fouten gevonden die gebruikers — en beveiligde websites — maken en de veiligheid in gevaar brengen. Je zult je afvragen hoe ze duizenden echte wachtwoorden heeft kunnen bestuderen zonder inbreuk op de veiligheid van de gebruikers. Dat is een verhaal op zich. Dat geheim moet je kennen, zeker als je wachtwoord 123456 is...
E
t si nous voulons comprendre qui nous sommes, comment nous ressentons et percevons, il faut vraiment comprendre ce qu'est le cerveau. Un autre élément est que parfois la science nous mène à de vraiment gros avantages sociaux et technologiques, ou commerciaux, ou autres, qui en sont issus. Et c'en est un, aussi, car quand
nous comprenondrons comment le cerveau fonctionne, nous
serons capables de construire des machines intell ...[+++]igentes, et à vrai dire je pense que c'est une bonne chose globalement, cela va avoir des avantages immenses pour la société, comme une technologie fondamentale. Donc, pourquoi n'avons-nous pas de bonne théorie du cerveau ? Et il y a des gens qui ont travaillé là-dessus depuis 100 ans.
Als we willen begrijpen wie we zijn en hoe we voelen en waarnemen, moeten we echt begrijpen wat hersenen zijn. Iets anders nog: wetenschap leidt soms tot grote maatschappelijke en technologische voordelen, bedrijven of om het even wat eruit voortkomt. Dit is er ook een van. Als we weten hoe de hersenen werken, zullen we intelligente machines kunnen maken en ik denk dat dit uiteindelijk iets goed is. Het zal enorme voordelen hebben voor onze maatschappij net zoals een fundamentele technologie. Waarom hebben we dan geen goede hersentheorie? We zijn er al honderd jaar naar op zoek.
Nous avons fait de l'ingénierie pour comprendre de quoi nous avions besoin pour pouvoir construire cette structure, pas seulement à petite échelle, mais comment nous la construirions à cette échelle énorme qui sera nécessaire au final.
We deden ingenieurswerk om te begrijpen hoe we een dergelijke structuur konden bouwen, niet alleen op kleine schaal, maar ook op de enorme schaal die uiteindelijk nodig zal zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comprendre comment construire un consentement des utilisateurs ->
Date index: 2021-04-02