Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "comprendre causes et conséquences " (Frans → Nederlands) :
Si vous aviez posé cette question il y a 30 ans, la majorité des gens, y compris les psychologues, vous auraient dit que ce que ce bébé était irrationnel, illogique, égocentrique -- qu'il ne pouvait pas tenir compte des perspectives des autres personnes, ou comprendre causes et conséquences.
Als je dit 30 jaar geleden gevraagd zou hebben, dan zouden de meeste mensen, ook psychologen, gezegd hebben dat deze baby irrationeel was, onlogisch, egocentrisch -- niet in staat zich in de plaats te stellen van iemand anders of om oorzaak en gevolg te begrijpen.
Eh bien, ce problème, ce défi, nous devons le relever maintenant et je pense que quand on a ce genre de désengagement, cette ignorance volontaire, ça devient à la fois cause et conséquence de cette concentration d'opportunités, de richesses et de pouvoir que je décrivais un peu plus tôt, de profonde inégalité civique.
Dit probleem, deze uitdaging, is iets wat we nu moeten aanpakken. Ik denk dat als je dit soort onbetrokkenheid hebt, die vrijwillige onwetendheid, dat dit zowel een oorzaak als een gevolg wordt van de concentratie van kansen, van rijkdom en invloed die ik zonet beschreef, die verankerde ongelijkheid in de maatschappij.
Je pense que de nombreuses personnes qui ont travaillé d'arrache-pied pour écrire sur les causes et conséquences de notre taux d'incarcération historiquement élevé ne pensaient voir ce moment au cours de leur vie.
Ik denk dat veel mensen die onvermoeibaar hebben geschreven over de oorzaken en gevolgen van onze historisch hoge detentiecijfers ook niet hadden verwacht dit nog mee te mogen maken.
La deuxième conséquence c'est que le monde va inévitablement devenir de moins en moins facile à comprendre, parce qu'il sera modelé par des cultures, des expériences, des histoires qui nous sont étrangères ou que nous connaissons mal.
En de tweede implicatie is dat de wereld onvermijdelijk daardoor voor ons steeds minder herkenbaar zal worden, omdat hij zal worden gekneed door culturen, ervaringen en geschiedenissen waar we niet echt vertrouwd mee zijn, of gewend zijn om mee om te gaan.
Nous le faisons d'abord sur des souris. Et nous tuerons beaucoup de souris au cours de ces recherches, mais elles mourront pour une bonne cause. Et nous essayerons en fait d'arriver au point où nous avons un modèle prédictif dans lequel nous pouvons comprendre, quand le cancer se produit, ce qui se passe vraiment là dedans et quel traitement soignera ce cancer.
We doen het eerst bij muizen. We zullen hierbij veel muizen doden maar ze zullen sterven voor een goed doel. We gaan proberen een voorspellend model op te stellen waarmee we kunnen begrijpen wanneer kanker optreedt, wat er eigenlijk in gebeurt en waarmee we die kanker kunnen behandelen.
(Rires) Dans cette petite maison-ci la balustrade est faite de branches de bois d'arc, ou oranger des Osages. Les images vont encore défiler pendant que je parle un moment. Pour faire ce que je fais, il faut comprendre les causes du gaspillage dans l'industrie du bâtiment. Nos logements sont devenus un produit de grande consommation, et je vais en parler un peu. Or, la première cause du gaspillage est probablement implantée dans notre ADN même.
(Gelach) Dit huis hier is gemaakt van osagedoorntakken. Er blijven foto's langskomen, terwijl ik verder praat. Om dit te kunnen doen, moet je goed begrijpen waar afval in de bouw vandaan komt. Onze woningbouw is een gebruiksartikel geworden, en daar zal ik wat over vertellen. De belangrijkste reden van afval zit waarschijnlijk in ons DNA ingebakken.
La pollution, le réchauffement planétaire, ces trucs-là, les conséquences en sont distantes en temps et en espace. Il est très difficile d'apprendre à ressentir une leçon, mais si vous pouvez modéliser les choses pour les gens, si vous donnez aux gens des choses qu'ils peuvent manipuler et avec lesquels ils peuvent jouer et ils ont un retour, alors ils peuvent apprendre une leçon, ils peuvent voir, ils peuvent avancer, ils peuvent comprendre.
Vervuiling, de opwarming van de aarde, dit soort dingen, de gevolgen zijn ver weg in tijd en ruimte. Het is erg moeilijk te leren om een les te voelen, maar als je ergens een model van kunt maken voor mensen, als je ze iets kunt geven dat ze kunnen manipuleren, waar ze mee kunnen spelen en terugkoppeling op krijgen, dan kunnen ze een les leren, ze kunnen zien, ze kunnen doorgaan, ze kunnen begrip kweken.
Ça a été ton grand eurêka. Comme tu ne pouvais pas voir, il a bien sûr fallu que tu apprennes par toi-même. Derek Paravicini : J'ai appris à jouer par moi-même. AO : Tu as appris à jouer p
ar toi-même, et par conséquent, jouer du piano consistait pour toi, Derek,
à donner des tas de coups de poing et de karaté, parfois tu avais même recours à ton nez. La nourrice a aussi pensé à enregistrer ta musique sur un de ces anciens magnétophones de l'époque, et voici ce merveilleux enregistrement de Derek en train de jouer quand tu avais quatre
...[+++] ans. DP : « Molly Malone (Coques et Moules) ». AO : En fait, ce n'est pas « Coques et Moules ». C'est « Jardin de Campagne en Angleterre ». DP : « Jardin de Campagne en Angleterre ». (Musique : « Jardin de Campagne en Angleterre » ) AO : Et voilà. (Applaudissements) Je trouve ça vraiment fantastique. Vous voyez, ce petit enfant ne pouvait pas voir, ni vraiment comprendre le monde autour de lui, il n'avait personne dans sa famille qui jouait d'un instrument, et pourtant il a trouvé le moyen d'apprendre à jouer ça. Comme vous pouvez le voir sur la photo, ton corps s’agitait beaucoup lorsque tu jouais, Derek. J'ai rencontré Derek quand il avait quatre ans et demi, et pour être honnête, Derek, au début j'ai cru que tu étais fou, parce que, quand tu jouais du piano, tu semblais vouloir jouer toutes les touches du clavier en même temps, et tu avais aussi la manie de me taper pour m'écarter. Dès que j'essayais de m'approcher du piano, tu me repoussais fermement. Comme j'avais dit à ton père, Nick, que j'essaierais de t'enseigner le piano, je ne voyais pas bien comment j'allais m’y prendre si je ne pouvais pas m'en approcher. Mais au bout d'un moment, le seul moyen que j’ai trouvé a été de te prendre dans mes bras, de déposer Derek de l'autre côté de la pièce, et, pendant les 10 secondes que j'avais avant qu'il ne revienne, de lui jouer très vite quelque chose, pour le lui apprendre. Finalement, je pense que tu as été d'accord avec moi, Derek, ...
Dat was het grote eu
reka-moment. Dat je niet kunt zien, betekende natuurlijk dat je het jezelf moest leren. DP: Ik leerde mezelf spelen. AO: Dat deed je inderdaad en dat hield in dat je bij jouw pianospel, Derek, veel knokkels, karateslagen en zelfs af en toe je neus gebruikte. Het kindermeisje nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. Dit is een prachtige opname van jou, Derek, toen je 4 jaar was. DP: 'Molly Malone (Cockles and Mussels).' AO: Eigenlijk is het 'English country garden'. DP: 'English country garden'. (Muziek: 'English country garden') AO: Kijk eens aan. (Applaus
...[+++]) Volgens mij is dit gewoon fantastisch. Daar is dat kleine kind dat niet kan zien, eigenlijk niet veel van de wereld begrijpt, niemand van zijn familie bespeelt een instrument en toch leert hij het zichzelf aan. Zoals op de foto's te zien is, speelde je met je hele lichaam, Derek. speelde je met je hele lichaam, Derek. Derek en ik maakten kennis met elkaar toen hij vierenhalf was. Eerlijk gezegd dacht ik eerst dat je gek was, Derek, want als je pianospeelde, leek je iedere noot op je keyboard te willen spelen. Ook had je de gewoonte om me uit de weg te slaan. Zo gauw ik in de buurt van de piano kwam, werd ik stevig weggeduwd. Omdat ik je vader - Nick - had beloofd dat ik zou proberen om je les te geven, wist ik even niet hoe ik dat moest aanpakken, als ik niet bij de piano mocht komen. De enige manier die ik kon bedenken, was om je op te pakken en aan de andere kant van de kamer neer te zetten. In de 10 seconden die ik had voordat Derek terug was, kon ik net iets heel korts spelen, wat hij kon naspelen. Uiteindelijk denk ik dat je inzag, Derek, dat het best leuk kon zijn om samen piano te spelen.Et par conséquent, je leur ai dit, Eh bien, si vous refusez -- si vous me refusez pour ces raisons, contrairement à l'aptitude à accomplir et comprendre et aimer l'art de créer du son -- alors, nous devons vraiment nous interroger au sujet de ceux que vous acceptez. Conséquemment -- après avoir franchi un petit obstacle, en devant être auditionnée deux fois -- ils m'ont acceptée.
Daarom zei ik tegen hun: Wel, als jullie mij weigeren -- om deze redenen, in plaats van om mijn talent om te spelen, te begrijpen en te houden van de kunst van het creëren van geluid -- dan moeten we heel hard nadenken over de mensen die jullie wel accepteren. Het resultaat: eens ik over een kleine horde was, en tweemaal auditie had moeten doen -- accepteerden ze mij.
Ainsi, l'observation montrant qu'ils avaient tort, changer leur théorie en conséquence n'aurait toujours pas permis aux Grecs anciens de mieux comprendre les saisons, parce que leur explication était mauvaise : facilement variable.
Dus, doordat de feiten hen tegenspreken en doordat ze hun theorie daaraan hebben aangepast zouden de oude Grieken geen stap dichter bij het begrijpen van de seizoenen geweest zijn omdat hun verklaring verkeerd was: gemakkelijk aan te passen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comprendre causes et conséquences ->
Date index: 2021-05-24