Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «composants le premier est un segment » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, en 2004, lors de mon internat en chirurgie, j'ai eu le grand bonheur de rencontrer le Dr Roger Chen, qui a remporté le prix Nobel de chimie en 2008. Roger et son équipe ont travaillé sur un moyen de détecter le cancer, et ils avaient une molécule très intelligente qu'ils avaient découverte. La molécule qu'ils avaient développée avait trois parties. La partie principale est la partie bleue, la polycation, et elle colle en gros à tous les tissus de votre corps. Alors imaginez de faire une solution chargée de cette matière collante et que vous l'injectiez dans les veines de quelqu'un qui a le cancer, tout va être éclairé. Rien ne sera spécifique. Il n'y a pas de spécificité là. Alors ils ont ajouté deux autres ...[+++]

In 2004, tijdens opleiding tot specialist, had ik het grote geluk om Dr. Roger Chen te ontmoeten. Dezelfde Dr. Roger Chen die later in 2008 de Nobelprijs voor scheikunde zou krijgen. Roger en zijn team zochten een methode om kanker op te sporen en daarvoor hadden ze een heel slim molecuul bedacht. Het molecuul dat ze hadden ontwikkeld, had drie delen. Het grootste deel ervan is het blauwe deel, een polykation, het kleeft in principe aan elk weefsel in je lichaam. Stel dat je een oplossing zou maken van deze kleverige stof en ze injecteren in de aderen van iemand die kanker heeft, dan zal alles gaan oplichten. Niets zal specifiek zijn. Heb je niks aan. Daarom voegden ze er nog twee extra onderdelen aan toe. Het ...[+++]
https://www.ted.com/talks/quye (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quyen Nguyen : la chirurgie en code couleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/quye (...) [HTML] [2016-01-01]
Quyen Nguyen: Kleurgecodeerde chirurgie - TED Talks -
Quyen Nguyen: Kleurgecodeerde chirurgie - TED Talks -


Bonjour, je m'appelle John Green, c'est le Cours Intensif de l'histoire mondiale et aujourd'hui nous allons discuter sur la Révolution Française. J'avoue que ceci n'était pas le drapeau français jusqu'à 1794, mais on pense que les rayures lui allaient à merveille. Comme ce mec-ci , hein? Donc, pendant que la révolution américaine était considérée comme quelque chose de bon, la Révolution française est souvent vue comment un chaos sanglant, que - Monsieur Green, Monsieur Green ! Je parie, que, comme toujours, c'est bien plus compliqué que cela. En fait, non. Ça a été assez horrible. Et, comme beaucoup de révolutions, à la fin nous avons é ...[+++]

Hallo, mijn naam is John Green! Dit is Crash Course Wereldgeschiedenis en vandaag praten we over de Franse Revolutie. Dit was niet de Franse vlag tot 1794 maar de strepen stonden goed Net zoals ik, of niet? Terwijl de Amerikaanse Revolutie wordt beschouwd als iets goeds wordt de Franse Revolutie gezien als een bloederige bende, die Meneer! Meneer! I gok, dat het veel ingewikkelder is dan dat. Nou, nee. Het was best verschrikkelijk. Net zoals veel revoluties, kwam er een autoritair regime in de plaats voor een autoritair regime. Ook al was de revolutie een bende, de idealen veranderden de geschiedenis, meer dan de Amerikaanse Revolutie de ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse


Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la produc ...[+++]

Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de orga ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


Ils sont composés de millions de chiffres et il faut une armée de mathématiciens et de machines pour les traquer - ne sont-ils pas adorables, ces nombres premiers géants ? Adam Spencer, humoriste et éternel matheux, nous fait partager sa passion pour ces nombres étranges et pour la mystérieuse magie des mathématiques.

Ze zijn miljoenen cijfers lang en het vraagt een leger van wiskundigen en machines om ze op te sporen — wat is er niet geweldig aan enorme priemgetallen? Adam Spencer, komiek en al zijn hele leven wiskunde-gek, deelt zijn passie voor deze rare getallen en voor de mysterieuze magie van de wiskunde.
https://www.ted.com/talks/adam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi je suis tombé amoureux des nombres premiers géants - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adam (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik verliefd ben op enorme priemgetallen - TED Talks -
Waarom ik verliefd ben op enorme priemgetallen - TED Talks -


Pour son premier album studio depuis des décennies, l'innovateur musical Thomas Dolby a composé sa musique dans le cadre d'inspiration unique d'un bateau de sauvetage restauré. Il nous livre ici en avant-première une chanson évocatrice magnifique tirée de cet album — à propos d'une nuit avec une légende. Il est accompagné du quartet de cordes moderne Ethel.

Voor zijn eerste studio-album in tientallen jaren heeft muzikale innovator Thomas Dolby muziek gecomponeerd in de uniek inspirerende omgeving van een gerestaureerde reddingsboot. Hij brengt de première van een fantastische, evocatieve song uit dat album - over een nacht met een legende. Hij wordt ondersteund door de leden van het moderne strijkkwartet Ethel.
https://www.ted.com/talks/pist (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Dolby: "L'amour est un pistolet chargé" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pist (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Dolby: "Liefde is een geladen pistool" - TED Talks -
Thomas Dolby: "Liefde is een geladen pistool" - TED Talks -


Non, je plaisante. C'est intéressant, parce que c'était il y a six ans quand j'étais enceinte de mon premier enfant que j'ai découvert que l'agent de conservation le plus couramment utilisé dans les produits de soins pour bébés imite les œstrogènes quand ils pénètrent dans le corps humain. Il est très facile effectivement de faire passer un composé chimique à partir de produits dans le corps humain à travers la peau. Et on avait tr ...[+++]

Nee, grapje. Zes jaar geleden was ik zwanger van mijn eerste kind en ontdekte ik dat het meest gebruikte conserveermiddel van producten voor babyverzorging de werking van oestrogeen nabootst wanneer het in het menselijk lichaam wordt opgenomen. Chemische verbindingen uit producten kunnen vaak heel gemakkelijk via de huid het menselijk lichaam binnendringen. Deze conserveermiddelen werden teruggevonden in borstkankertumoren. Dat gaf de aanzet om de film ‘Toxic Baby’ te maken. Je hebt niet veel tijd nodig om wat echt verontrustende statistieken te vinden over deze kwestie. Wij hebben allemaal 30 à 50.000 chemicaliën in ons lichaam die bij ...[+++]
https://www.ted.com/talks/tyro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer : Le bébé toxique ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tyro (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: De toxische baby? - TED Talks -
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: De toxische baby? - TED Talks -


Cela signifie que pour la première fois depuis la Révolution Industrielle, les moyens les plus importants -- les composants les plus importants du cœur des activités économiques -- rappelez-vous, nous sommes dans une société de l'information -- au sein des économies les plus avancées, et là plus que n'importe où ailleurs, sont entre les mains de l'ensemble de la population. C'est complètement différent de ce que nous avions vu depuis la Révolution Industrielle. Ainsi nous avons les capacités de communication et de calcul entre les mai ...[+++]

Wat dit betekent, is dat voor het eerst sinds the Industriële Revolutie, de belangrijkste middelen – de belangrijkste onderdelen van de economische kernactiviteiten – vergeet niet dat we ons in een informatie-economie bevinden - van de meest geavanceerde economieën, en daar meer dan waar dan ook, in handen zijn van de gehele populatie. Dit is totaal anders dan we hebben gezien sinds de Industriële Revolutie. Het vermogen te communiceren en en te rekenen ligt dus in de handen van de gehele bevolking, en we hebben menselijke creativiteit, menselijke wijsheid, menselijke ervaring – de andere belangrijke ervaring, belangrijke input. Wat niet ...[+++]
https://www.ted.com/talks/yoch (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yochai Benkler sur l'économie de l'Open Source - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yoch (...) [HTML] [2016-01-01]
Yochai Benkler over de nieuwe open-source economie - TED Talks -
Yochai Benkler over de nieuwe open-source economie - TED Talks -


Mais avec des cellules souches humaines, maintenant, on peut réellement créer des avatars, et on peut créer des cellules, qu'ils s'agisse de neurones moteurs vivants, de cellules cardiaques palpitantes, de cellules hépatiques ou d'autres types de cellules et on peut tester des médicaments, des composés prometteurs, sur les cellules mêmes qu'on essaye de cibler, et ça se fait maintenant, et c'est absolument extraordinaire, et on va savoir au début, aux premières étapes de ...[+++]

Maar met menselijke stamcellen kan je nu avatars maken. Je kan de cellen maken, of het nu de levende bewegingscellen zijn of de kloppende hartcellen of levercellen of andere soorten cellen, en je kan testen op medicijnen, op beloftevolle verbindingen, op de cellen zelf die je probeert te beïnvloeden. Dat gebeurt nu. Het is echt uitzonderlijk. Je zal het van bij het begin weten, al tijdens de eerste stadia van je testontwikkeling. Je zal geen 13 jaar moeten wachten tot je een medicijn op de markt hebt gebracht en moet vaststellen dat h ...[+++]
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon : La promesse de la recherche sur les cellules souches - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -


On a appris au cours du premier siècle de la neuroscience que le cerveau est un réseau très complexe composé de neurones, des cellules spécialisées avec des géométries très complexes à travers lesquelles traversent des courants électriques.

De eerste 100 jaar neurowetenschappen hebben ons geleerd dat de hersenen een zeer ingewikkeld netwerk zijn van zeer gespecialiseerde cellen, neuronen genoemd, met zeer complexe geometrieën. Er vloeien elektrische stromen door deze complex gevormde neuronen.
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle méthode pour étudier les secrets invisibles du cerveau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) [HTML] [2016-01-01]
Babyluiers inspireerden tot dit nieuwe type hersenstudie - TED Talks -
Babyluiers inspireerden tot dit nieuwe type hersenstudie - TED Talks -


Et avec le biomimétisme, si vous avez une ressource sous-utilisée, vous ne vous dites pas : « Comment est-ce que je vais m'en débarrasser ? » Vous vous dites : « Qu'est-ce que je peux ajouter au système pour le rendre plus utile ? » Et il s'avère que différentes choses se cristallisent à différents stades. Quand vous faites évaporer de l'eau de mer, la première chose qui se cristallise, c'est le carbonate de calcium. Et ils s'accumulent sur les évaporateurs -- et c'est ce que vous voyez sur cette image à gauche -- ...[+++]

Als je bij biomimicry een onderbenutte hulpbron hebt, denk je niet: Hoe kom ik hier vanaf? . Je denkt: Wat kan ik aan het systeem toevoegen om meer waarde te creëren? . En het blijkt dat verschillende dingen zich in verschillende fases uitkristalliseren. Bij de verdamping van zeewater wordt eerst calciumcarbonaat, kalk, uitgekristalliseerd. Dat hoopt zich op op de verdampers -- en dat zie je op de linkerafbeelding -- die geleidelijk aan verkalken met dat calciumcarbonaat. We kunnen dat na enige tijd verwijderen, en het als een lichtgewicht bouwsteen kunnen gebruiken. Als je nadenkt over de koolstof daarin, die zou uit de atmosfeer komen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Pawlyn : Utiliser le génie de la nature en architecture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Pawlyn: De genialiteit van de natuur toepassen in de architectuur. - TED Talks -
Michael Pawlyn: De genialiteit van de natuur toepassen in de architectuur. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composants le premier est un segment ->

Date index: 2021-09-03
w