Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comportions à différentes époques » (Français → Néerlandais) :
Parce que c'est seulement lorsque vous faites cela que vous pouvez discuter de... (Rires) C'est seulement lorsque vous faites cela que vous pouvez discuter de ce à quoi nous ressemblions et de la manière dont nous nous comportions à différentes époques, et comment ces préférences, aspects et comportements ont évolué au cours du temps,
Want alleen als je dat doet, kun je praten over ... (Gelach) Alleen als je dat doet, kun je praten over hoe we eruit zagen en hoe we ons op verschillende momenten gedroegen, en hoe dat uiterlijk en gedrag door de tijd veranderde,
Comment les gens décriraient-ils votre jugement, votre savoir et votre comportement dans différentes situations?
Hoe beschrijven mensen jouw beoordelingsvermogen, jouw kennis, jouw gedrag in diverse situaties?
Une étude a été réalisée où ils ont regardé combien de cliniciens il fallait pour prendre soin de vous si vous alliez dans un hôpital, à différentes époques.
Er was een studie waarin werd onderzocht hoeveel medisch personeel nodig was voor je verzorging in een ziekenhuis, door de tijd heen.
Il y a la galaxie au centre, la Voie Lactée, et autour d'elle les galaxies proches visibles par Hubble, et il y a une sphère qui marque les différentes époques.
Het sterrenstelsel hier in het midden is ons Melkwegstelsel, en daar omheen zijn de Hubble -- zeg maar de dichtbije soort sterrenstelsels, en daar is een bol die de verschillende tijden markeert.
Les paléoclimatologues s'intéressent aux variations du niveau de la mer à différentes époques.
Paleoklimatologen zijn ook geïnteresseerd in de stand van het zeeniveau in andere periodes op aarde.
Les choses dont je veux qu'ils croient que je les comprends. Et c'est ce que je fais en tant qu' illustrateur. C'est mon métier. Donc je vais vous montrer quelques images de Rome. J'ai fait beaucoup de dessins de Rome au fil des années. Ceux-ci ne sont juste que des dessins de Rome. J'y reviens le plus souvent possible. J'en ai besoin. Différents matériaux, différents styles, différentes époques. Des dessins issus de mes carnets de croquis, focalisés sur les détails de Rome.
Alsof ik ze begrijp. Dat is wat ik doe als illustrator. Dat is mijn vak. Dus ik ga jullie wat beelden van Rome laten zien. Ik heb veel tekeningen van Rome gemaakt, over de jaren. Dit is allemaal Rome. Ik ga zo vaak mogelijk terug. Dat moet ik. Allemaal verschillende materialen, stijlen en tijdstippen. Tekeningen uit schetsboeken, kijkend naar de details van Rome.
Mais ce que beaucoup de ces choses ont en commun, c'est qu'elles semblent exprimer une vérité universelle et intemporelle, alors qu'en fait, presque tout ce qui concerne le mariage, depuis son objectif principal jusqu'aux genres de relations qu'il recouvre en passant par les droits et les responsabilités impliqués a varié largement entre différentes époques, cultures et classes sociales.
Maar wat ze vaak gemeen hebben, is dat ze stuk voor stuk een universele en tijdloze waarheid lijken te verkondigen, terwijl in feite bijna alles over het huwelijk, van de belangrijkste reden tot het soort relatie waar het om gaat, en de rechten en plichten die het oplevert, enorm uiteenloopt tussen verschillende eeuwen, culturen en maatschappelijke klassen.
De cette façon, j'ai essayé de combiner des types d'arcs de différents endroits et de différentes époques pour créer l'arc le plus efficace possible.
Ik probeerde de bogen van verschillende tijden en plekken te combineren om de meest effectieve boog te maken.
Mais le plus intéressant est que j'ai commencé à apprendre des gens. C'e
st une merveilleuse époque pour écrire. Parce que vous pouvez avoir tellement de feedbacks des gens. Les gens m'écrivent à propos de leurs expériences personnelles et de leurs exemples, et leurs désaccords, et leurs nuances. Et même ici. Je veux dire ces derniers jours, j'ai décou
vert des sommets de comportements obsessionnels dont je n'avais pas idée. (Rires) Et je pense que c'est simplement fascinant. Laissez-moi vous parler des comportements irrationnels. Et je
...[+++] veux commencer en vous donnant des exemples d'illusions d'optique comme une métaphore pour la rationalité. Voyez ces deux tables. Et vous avez certainement déjà vu cette illusion. Si je vous demandais laquelle est la plus longue, la ligne verticale sur la table de gauche ou la ligne horizontale sur la table de droite ? Laquelle vous paraît plus longue ?
Maar wat interessanter was, was dat ik begon van mensen te leren. Het is een fantastische tijd om te schrijven want er is zo veel feedback die je van mensen kan krijgen. Mensen schrijven me over hun persoonlijke ervaring en over hun eigen voorbeelden, en waar ze het niet mee eens zijn en nuances. En zelfs hier. Ik bedoel, de laatste paar
dagen, heb ik van pieken obsessief gedrag gekend waar ik nog nooit bij had stilgestaan. (Gelach) Wat ik echt fascinerend vind. Ik zal u een klein beetje vertellen over irrationeel gedrag, en ik wil beginnen met het geven van een paar voorbeelden van visuele illusies als een metafoor voor rationaliteit. D
...[+++]us, neem bijvoorbeeld deze twee tafels en u heeft deze illusie vast eerder gezien. Als ik u vraag welke er langer is, de verticale lijn op de tafel links of de horizontale lijn op de tafel rechts? Welke lijkt er langer?Mais en fait je crois que les gens qui ont vraiment profité de cette ère du comportement, jusqu'à présent, jusqu'à une époque récente, jusqu'à ces six derniers mois, les gens qui ont le plus profité de l'ère du comportement et des allégeances transnationales, en utilisant l'activisme numérique et d'autres sortes de technologies sans frontières, ceux qui ont profité de tout ça ce sont les extrémistes.
Ik denk eigenlijk dat de mensen die echt ingespeeld hebben op dit tijdperk van gedrag, tot nu toe, tot voor kort, tot de laatste zes maanden, de mensen die het meest ingespeeld hebben op het tijdperk van gedrag en de transnationale bondgenootschappen, met gebruik van digitaal activisme en andere grenzeloze technologieën, de mensen die er het meest van hebben geprofiteerd, dat dat de extremisten zijn geweest.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comportions à différentes époques ->
Date index: 2024-01-12