Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «comporte de façon particulière » (Français → Néerlandais) :
Au fait, pour une goutte d'eau ou pour tout objet transparent, la lumière se comporte de façon particulière: Si la lumière vient de cette direction, la zone la plus sombre sera à cet endroit.
Trouwens, voor een druppel of enkel ander doorzichtig object, gaat het licht een kant op: Het weerspiegelt het licht hier naartoe, het donkerste gedeelte zal ongeveer hier zijn.
Ces fibres orientées de cette façon particulière confèrent au squelette un comportement très différent.
Die vezels in precies deze positionering maken dat het skelet zich heel anders gedraagt.
Par révolution, je veux dire un changement radical et de grande envergure dans la façon de penser et se comporter - notre façon de penser et notre façon de nous comporter.
Onder revolutie versta ik een drastische en vérreikende verandering in ons denken en ons gedrag -- ons denken en ons gedrag.
La quatrième pression est la surprise, la notion et les preuves que nous devons abandonner notre vieux paradigme, selon lequel les écosystèmes se comportent de façon linéaire, prévisible et contrôlable dans nos systèmes linéaires, pour ainsi dire, et que, en fait, la surprise est universelle, alors que les systèmes basculent rapidement, de façon abrupte et souvent irréversible.
De vierde druk is verrassing: het begrip en het bewijs dat we nodig hebben om ons oude paradigma te verlaten, dat ecosystemen zich lineair gedragen, voorspelbaar, controleerbaar door onze zogezegd lineaire systemen, en dat verrassing in feite universeel is, als systemen kantelen dan gaat dat vaak zeer snel, abrupt en onomkeerbaar.
Même le territoire non disputé comporte quelques endroits particulièrement étranges: tel que cette partie de la frontière qui va vers le haut dans le Canada.
Zelfs het niet omstreden gebied heeft een paar zichtbare gekke plekken: zoals deze inkeping in de grens omhoog door Canada.
Donc pourquoi est-ce que nous bougeons de la façon particulière qu'est la nôtre ?
Waarom bewegen we op deze specifieke manieren?
Pour un objet transparent, la lumiere réagit de façon particulière: Disons que le rayon viens du haut à gauche, Alors la partie la plus sombre sera précisément sur cette partie, puisque la lumière passera au travers la goutte et illuminera la partie droite en bas.
In een transparant object gedraagt het licht zich op een speciale manier: Laten we zeggen dat het licht van linksboven invalt, dan zou het donkerste gedeelte precies hier zijn, terwijl het licht door druppel heen gaat en de druppel rechtsonder verlicht.
Considérons les toutes et prenons un peu de recul pour celles qui ont des symptômes sévères, où les parents, les enfants, les gens autour d'eux sauraient qu'ils sont malades, et allons de l'avant, reconsidérons-les par le biais de ces morceaux de gènes que nous savons être modifiés d'une façon particulièrement pénétrante pour être la cause de cette maladie.
We nemen ze allemaal, maar beperken ons tot die met ernstige symptomen. De ouders, het kind en mensen in hun omgeving wisten dat ze de ziekte hadden gekregen. Dan gaan we verder en meten ze af aan die gen-delen waarvan we weten dat er een bepaalde verandering is waarvan we weten dat ze bijna zeker de ziekte veroorzaakt.
(Rires) Vous pouvez voir maintenant, c'est un bon exemple : même se comporter de façon systématique et ordonnée peut parfois mener à une pagaille complète.
(Gelach) Je ziet het: zelfs als je je op een ordelijke, systematische manier gedraagt, kan dat tot complete chaos leiden.
Les plantes se comportent de façons étonnamment intelligentes: combattant des prédateurs, maximisant les opportunités de trouver de la nourriture ... Mais pouvons nous imaginer qu'elle possèdent une sorte d'intelligence propre ? Le botaniste Italien Stefano Mancuso nous présente des preuves déroutantes.
Planten gedragen zich op vreemd intelligente manieren: in hun verdediging tegen roofdieren en om hun voedselbronnen te optimaliseren... Maar kunnen we ze beschouwen als wezens die echt een eigen vorm van intelligentie bezitten? De Italiaanse botanicus Stefano Mancuso legt intrigerende bewijzen voor.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
comporte de façon particulière ->
Date index: 2021-02-06