Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «complets » (Français → Néerlandais) :
Pouf, ils apprennent beaucoup plus vite - la motivation, l'empathie qu'ils peuvent établir avec le patient c'est complètement différent, complètement.
Poef, het leren gaat veel sneller - de motivatie, de empathie die ze voelen voor de patiënt is totaal anders, volledig.
Donc le but n'est pas d'aller vers la couenne, le bacon et les saucisses - ce ne sont pas des aliments sains - mais d'aller des mauvais glucides vers ce qu'on appelle les bons glucides . Et ce sont par exemple les aliments complets , et les glucides non raffinés: les fruits, les légumes, la farine complète, le riz brun, dans leur état naturel, sont riches en fibres.
Dus we moeten niet varkensspek en worstjes eten -- dat is geen gezond voedsel -- maar we moeten van slechte koolhydraten naar wat we noemen goede koolhydraten . En dat zijn dingen zoals vers voedsel, of niet geraffinneerde koolhydraten: fruit, groenten, volkorenmeel, zilvervliesrijst in hun natuurlijke vorm bevatten ze veel vezels.
Dan Pallotta : Notre façon de considérer les œuvres caritatives est complètement erronée. - TED Talks -
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -
Elle réalise qu'elle a sans doute bien plus de choses en commun avec lui qu'avec quelqu'un qui serait complètement coréen ou complètement allemand.
Ze beseft dat ze meer met hem gemeen heeft dan iemand die geheel uit Korea of Duitsland komt.
Donc il semble qu'il y
ait une déconnexion complète ici. Donc ce que je demande, c'est la création d'un nouveau nom de poste -- J'y viendrai un peu plus tard -- et peut-être l'ajout d'un nouveau mot dans la langue anglaise. Parce qu'il me semble en effet que les grandes organisations y compris le gouvernement, qui est bien sûr la plus grande de toutes les organisations ont en fait complètement perdu la notion de ce qui importe réellement aux gens. Permettez-moi de vous donner un exemple. Vous vous souvenez peut-être de la fusion entre AOL et Time Warner. A l'époque on en parlait comme la plus grosse affaire de tous les temps. C'est peut-
...[+++]être toujours le cas, pour ce que j'en sais. Tous ceux qui se trouvent dans cette pièce, d'une façon ou d'une autre, sont probablement client de l'une ou de ces deux organisations qui ont fusionné. Juste pour savoir, quelqu'un a-t-il remarqué une quelconque différence suite à cela ? Donc à moins que vous vous trouviez être actionnaire de l'une ou l'autre des organisations ou l'un des intermédiaires ou avocats impliqués dans cette activité sans aucun doute lucrative vous êtes en fait impliqués dans une énorme activité qui ne change absolument rien pour qui que ce soit. OK.
Blijkbaar spoo
rt hier iets totaal niet. Ik zou dus graag een nieuwe functie willen invoeren -- kom ik zo op terug -- en misschien een nieuw woord toevoegen aan de Engelse taal. Ik krijg sterk de indruk dat grote organisaties zoals de overheid, de grootste organisatie van allemaal, langzamerhand totaal kwijt zijn wat mensen nou echt belangrijk vinden. Laat ik een voorbeeld geven. Je kunt je misschien de AOL en Time Warner-fusie herinneren. In die tijd verkondigd als de grootste deal aller tijden Misschien nog steeds, ik zou het niet weten. Iedereen hier in deze zaal is op de een of andere manier klant van een van beide organisaties die sa
...[+++]mengevoegd zijn. Ik ben benieuwd, heeft iemand ook maar enig verschil gemerkt als gevolg daarvan? Tenzij je toevallig aandeelhouder was van een van beide organisaties, of als onderhandelaar of advocaat bij deze zaak betrokken, ben je echt betrokken bij een enorme gebeurtenis, die echt geen bal uitmaakte voor wie dan ook. Oké.Vraiment cool, on était complètement défoncés. (Rires) Vraiment cool, on était complètement défoncés. (Rires) Et ils me disaient que leur moteur de recherche était si avancé que, d'après mes interactions avec Google au cours de ma vie, ils pouvaient prédire la prochaine phrase que j'allais dire. (Rires)
Echt cool, we waren stomdronken. Gelach) Ze vertelden me dat de Google-software nu zo geavanceerd is dat, gebaseerd op je Google-interacties gedurende je leven, ze kunnen voorspellen wat je als volgende gaat zeggen. (Gelach)
(Rires) Torture, très amusant. Wow, vous êtes super. On a posé ces petits carreaux au sol. Ensuite je suis passé par eBay Et j’ai acheté 150 livres de Lego – (Rires) Ce qui est complètement fou. Ma fille – le jour où on a reçu tout ceci, je la mettais au lit -- Et j’ai dit : « Chérie, tu es mon trésor. » Et elle m'a dit, « Non, le Lego est le trésor. » (Rires) Et ensuite elle dit, « Papa, on est riche en Lego » Et moi, « Bien. Je crois bien qu’on l’est. » Et ensuite, une fois que vous avez fait ça vous vous dites, « Mon Dieu, où est ce que je vais mettre tout ça? » Vous allez donc au Container Store [magazin specialisé en materiel de rangement] Et vous depensez des tonnes d’argent. Et vous commencez cet incroyable processus de classement qu
...[+++]i ne finit jamais -- c’est complètement fou. Peu importe. Ensuite vous realisez qu’il existe des congrès. Et vous allez à un de ces congrès, et un mec a construit le Titanic. Et vous êtes genre, « Oh mon Dieu ! Il a dû venir en camion, une semi-remorque, dans ce genre-là. » Et quelqu’un a fait la Smith Tower de Seattle. Merveilleux. Et il y a un gars qui vend ces armes accessoires pour Lego, Parce que Lego – les Danois -- ils ne sont pas dans les armes. Mais les Américains ? On va faire des armes pour Lego, pas de problème.
(Gelach) Martelen, erg grappig. Wow, jullie zijn geweldig. En we legden er van die kleine vloertegels in. En ik ging naar eBay en kocht 67 kilo aan Lego -- (Gelach) wat belachelijk is. Mijn dochter -- de dag dat we het kregen, stopte ik haar in bed en ik zei, Liefje, jij bent mijn schat. En ze zei, Nee, de Lego is de schat. (Gelach) En toen zei ze, Papa, we zijn Lego-rijk. En ik zei van Ja. Dat denk ik ook. Dus als je eenmaal op dat punt bent denk je van, Oh shit. Waar ga ik dit allemaal laten? Dus je gaat naar The Container Store en je geeft een enorm bedrag uit. En dan begint dit gestoorde sorteerproces dat nooit -- het is gewoon gek. Hoe dan ook. Dan realiseer je je dat er van die beurzen zijn. En je gaat naar een van die beurzen, en iem
...[+++]and heeft de Titanic gebouwd. En je denkt, Oh, shit! Hij moet met een vrachtwagen gekomen zijn, een grote vrachtwagen, om dit ding mee te nemen. En dit is gebouwd -- dit is de Smith Tower in Seattle. Erg mooi. En iemand die verkoopt deze losse wapens voor Lego, omdat Lego -- de Denen -- nee, die hebben het niet op wapens. Maar de Amerikanen? Oh, laten wij maar Lego-wapens maken, geen probleem.Donc pendant le boom, la croissance, il y eu plusieurs projets de redéveloppement vraiment impressionnants où les bâtiments d'origine ont été complètement détruits et tout le site complètement reconstruit avec une densité beaucoup plus élevée, comme des quartiers urbains, compacts, utilisables par les piétons.
Ten tijde van economische voorspoed, waren er verscheidene grondige herontwikkelingsprojecten waarbij het oorspronkelijke gebouw volledig werd gesloopt en de hele locatie herbouwd maar met aanmerkelijk hogere dichtheid, een soort compacte, bewandelbare stedelijke buurten.
Les gens de Prego se sont tournés vers Howard et lui ont dit: Vous me dites qu'un tiers des Américains raffole de cette sauce et que personne n'a encore répondu à leurs attentes? Et il répondu: Oui! (Rires) Prego est reparti, a complètement reformulé ses sauces spaghetti, et a commercialisé une nouvelle gamme qui a immédiatement et complètement dominé le secteur des sauces spaghetti dans ce pays.
En Prego kwam bij Howard en zei: Zeg je nou dat één derde van de Amerikanen snakt naar spaghettisaus met extra stukjes, en dat nog niemand in die behoefte voorziet? En hij zei ja! (gelach) En toen ging Prego terug, en paste de formule aan van hun spaghettisaus, en kwamen met een assortiment extra stukjes , die meteen en volledig de spaghettisaus-markt in dit land veroverde.
Avec l
e pain aux céréales complètes, on rencontre d'autres obstacles. On a le son, la partie du pain qui nous est probablement la plus bénéfique, ou la fibre, parce que c'est juste riche en fibres. Le son, c'est de la fibre. Il a des germes. Ce sont les bonnes choses mais ce ne sont pas les parties les plus savoureuses du blé. Historiquement, le pain aux céréales complètes a toujours porté cette étiquette de pain diététique. Les gens n'aiment pas manger diététique . Ils aiment manger sain et sainement mais, lorsqu'on pense aux aliments diététiques, on les voit comme des aliments qu'on mange par obligation et non par passion et amour du g
...[+++]oût.
Met volkorenbrood heb je andere obstakels. Je hebt de zemelen, wat waarschijnlijk het gezondste deel van het brood is voor ons, want het zit vol met vezels. Zemelen zijn vezels. Er zitten kiemen in. Dat zijn de goede dingen, maar niet de meest smakelijke delen van de tarwe. Volkorenbroden werden historisch gezien als reform-brood, en mensen eten niet graag 'reformvoeding'. Ze eten graag gezond, maar als we iets zien als reformvoeding denken we dat het eten ervan een soort verplichting is, niet iets dat we doen uit passie en liefde voor de smaak.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
complets ->
Date index: 2024-01-09